- Главная
- 📚 Книги
- Песнь о нибелунгах
- Рецензии
- Общие впечатления и эмоции о прочитанном эпосеОбщие впечатления и эмоции о прочитанном эпосе
Отзывы о книге Песнь о нибелунгах
ZvenHeine24 апреля 2021Общие впечатления и эмоции о прочитанном эпосе
Выдалась свободная минутка (ага, когда пора уже спать)))), поэтому я могу написать что-то тут для себя. Итак, пару дней назад я дочитала «Песнь о Нибелунгах» и после неё вообще не могу ничего взять или продолжить. Просто как будто наелась (?) ею. Даже скорее переела)))
Сейчас немного расскажу без спойлеров, почему так вышло. Вообще я долго мучала «песнь», несмотря на ее лёгкую стихотворную форму. Сюжет у произведения развивается крайне стремительно, что от его галопа устаёшь. Несёшься и несёшься, а страницы не кончаются и не кончаются. Поэтому я брала перерывы и отвлекалась. Не уложить это все разом в голове.
Эмоций испытала во время прочтения очень много, мне аж дурно делалось. Я в принципе не читаю художку, потому что она потеряла ценность для меня. Но это все же не простая «фантазия и сочинилка», а литературный памятник. Потому и сделала исключение. И вот, тут вышло так, что я вовлеклась в конфликт героев и пожрала стекла в конце))))) спасибо большое А ведь я ещё переживала, что прочитала спойлеры и будет не так интересно. Ну да, ну да...
Короче говоря, все дело в концовке. Она очень жестокая. Мне реально становилось плохо и перекашивало от омерзения И потом, когда я дочитала «песнь», я долго не могла закрыть книгу, сидела с тупым взглядом и мыслью: «КАК ОНО МОГЛО ЗАКОНЧИТЬСЯ Т-А-К?». И сейчас все ещё отхожу. Никогда не было, и вот опять У меня начато еще несколько книг, но не могу их продолжить. Обычно я черпаю всю полезную информацию сразу, быстро ее обрабатываю и применяю в жизни. А это надо ещё переварить... вот что называется давно не читала художку тем более такую хорошую!
В общем, мне понравилось. Это очень сильный эпос, хотя у него и есть огрехи (даже при переработке). Но для произведения 13 века - потрясно. Перевод очень порадовал!!! Просто отдельное спасибо переводчику за красиво переданный слог. Получила эстетическое удовольствие от прочтения
4 роскошных наряда во дворце бургундов из 5
3 понравилось
869

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым