Отзывы о книге Учитель фехтования

  • Аватар пользователя
    russian_cat
    28 февраля 2021

    О Петербурге и декабристах глазами француза

    Я уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных - такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.

    Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: "расцветил" их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных "исторических анекдотов", характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.

    Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.

    Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи - его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).

    Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.

    В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.

    Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия... ему довелось лично познакомиться со своими героями - графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.

    P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но... кхм.

    like87 понравилось
    3,2K

Комментарии 47

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Melbourness17 марта 2021

Интересная рецензия:) Скажите, а Вам Дюма не показался витиевато-скучноватым? Я сейчас силюсь прожевать "Асканио", и что-то все никак, хотя мне исторические романы как жанр очень нравятся. Помню, в 12-16 лет буквально не отрывалась от всего, до чего могла дотянуться у Дюма, а в 40 он какой-то... немного наивный.

like1 понравилось
Аватар пользователя
Sonel55515 марта 2021

Читала в далеком 15 или 16,помню перед новым годом совсем,помню понравилось очень)))

like1 понравилось
Аватар пользователя
Tsumiki_Miniwa11 марта 2021
про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов

А вот это интересно, запомним :)

like1 понравилось
Аватар пользователя
nastena03107 марта 2021

Интересно звучит)

like1 понравилось
Аватар пользователя
Viculichna1 марта 2021

Ха, действительно интересно встретиться с героями своего романа)) забавно:)

like2 понравилось
Аватар пользователя
Encinesnowy28 февраля 2021

Вот почему всегда так интересно посмотреть на себя глазами иностранцев) мне всегда русский так услышать хотелось)

like1 понравилось
Аватар пользователя
Tarakosha28 февраля 2021

Хочу исторический анекдот про русский характер)

like2 понравилось
Аватар пользователя
JewelJul28 февраля 2021

А я сначала подумала, что ты Перес Реверте прочитала. Какая любопытная вещица)

like2 понравилось