Отзывы о книге В чаще

  • Аватар пользователя
    nika_8
    3 марта 2020

    Несколько версий одной смерти

    В этом коротком рассказе с детективным сюжетом Акутагава показывает, что любое наблюдаемое или переживаемое нами событие обретает физическую форму в виде слов только после того, как оно проходит по извилистым коридорам нашего сознания. Лишь преломившись через особенности мировоззрения и пропитавшись нашими предпочтениями и предубеждениями, оно выходит во внешний мир. Следовательно, каждое дошедшее до нас из прошлого описание очевидцев в первую очередь представляет собой результат их субъективного восприятия. К тому же автор, записывая свои впечатления, вольно или невольно делает выбор - что ему доверить бумаге, а о чём лучше умолчать. В подобных текстах нам открывается лишь одна из граней, а далеко не целостная фигура, другие грани которой остаются в тени. Но перейдём непосредственно к сюжету... Итак, что же произошло в роще, где «растёт бамбук вперемежку с молоденькими криптомериями»? В связи с обнаружением в лесу мёртвого тела судейский чиновник выслушивает ряд показаний. С самого начала понятно, что показания свидетелей противоречат друг другу и никак не складываются в стройную картину. К примеру, дровосек сообщает, что на убитом мужчине был головной убор, какие носят в столице (видимо, речь идёт о Киото), но тёща убитого утверждает, что её покойный зять не из столицы («он самурай из Кокуфу и Вакаса»). Однако подобные несоответствия меркнут перед показаниями разбойника Тадземару, исповедью жены покойного и рассказом его собственного духа. Каждый из них добровольно признаётся в совершённом, объясняя мотивы, которые им двигали. И разбойнику, и молодой женщине, и духу покойного, указавшему на самоубийство, казалось, можно верить. Они ведь не пытаются себя оправдать, напротив, дают «признательные показания». Их слова звучат убедительно, но очевидно, что три разные версии одного и того же события не могут быть одновременно истинными… если только речь не идёт о трёх параллельных реальностях. Мы видим, как каждое новое свидетельство только запутывает всё ещё больше, вместо того чтобы прояснить произошедший трагический случай. Даже рассказу самого убитого нельзя доверять. При этом в противоречивых показаниях можно отыскать и точки соприкосновения. Так, муж в некоторой степени подтверждает слова супруги о том, что она увидела в его глазах.

    «В чаще» ненавязчиво напоминает об относительности любой истины. «Что я знаю?», задавался вопросом Монтень… Мне, как правило, кажется подозрительной излишняя самоуверенность, с которой иногда вещают некоторые современные так называемые эксперты, часто вставляя такие слова, как «естественно», «само собой», «без сомнения». Уместнее было бы их заменить на «возможно», «по моему мнению», «не исключено», «можно предположить» и т.д. Как писал Платон в «Государстве», «мнение – это нечто среднее между знанием и незнанием... нечто, расположенное между существующим и несуществующим, между реальным и мнимым» (цитата недословная).

    like102 понравилось
    7,2K

Комментарии 13

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
knigovichKa1 ноября 2022

Ника, у тебя просто отличный разбор и твоя цитата в конце - в точку, все так) А я еще, такое утверждение, как никогда, предпочитаю не употреблять... потому что, то ли сама судьба, то ли еще что... может твой мир так перевернуть, что сие никогда, а случится)

like1 понравилось
Аватар пользователя
Svetlana-LuciaBrinker3 марта 2020

Один из моих любимых рассказов Акутагавы. До сих пор был ярким примером того, сколь ненадёжен институт свидетельства как таковой, когда речь идёт о том, что человек запомнил. Память - штука чрезвычайно предательская. Помню... :) Да, помню, на уроках мед.психологии в тель-авивском университете для иллюстрации нашей неспособности свидетельствовать 1:1 я участвовала в интересном эксперименте. Выбрали 10 человек, вызывали по одному в аудиторию, там первому позволили прочитать вслух историю, изобилующую подробностями. Затем в класс входил следующий, первый должен был рассказать то, что запомнил, причём его просили придерживаться текста максимально точно, не вносить никаких изменений. Второй рассказывал третьему. И так далее по цепочке. Можно себе представить, как выглядела история "на выходе", у десятого:)) Но, удивительное дело, при первом же пересказе "свидетель" неосознанно внёс в пересказ принципиальные изменения, послужившие основой для полной перемены сюжета. Внимание - интереснейшая штука, память - ещё более. Этот рассказ был для меня не о том, кто, в конце концов, говорит правду, а о том, что "правды" как таковой не существует, каждый видит ситуацию на свой лад и готов свидетельствовать о том, что всё было именно так, а не иначе. В воспоминаниях заполняются лакуны, "выстригаются" мучительные или шокирующие фрагменты. И всякий раз, пересказывая какой-то эпизод, мы "переписываем его заново". Неумышленно. И всё же:) Спасибо за Монтеня и Платона, и за вашу замечательную рецензию! Прошу прощения за такой длинный сумбурный коммент.

like7 понравилось
Аватар пользователя
laonov3 марта 2020

Ника, вы добрались-таки до Акутагавы?) Хорошо написали. Про "параллельные реальности" думал и я... Знаете что интересно? Тут Акутагава... иррационально дал трактовку на японской почве - истории Христа. Показания путанные других - это показания апостолов. Показания жены - это показания Магдалины, самой жизни. Всё что происходило истинного, там, в чаще - происходило между ею одной и возлюбленным. Время странно изогнулось вместе с пространством и все стали втянуты в чудовищную впадину безвременья, где словно в горизонте событий чёрной дыры, рвутся и искривляются привычные нам понятия и законы. И всё же... одна женщина знает правду. И... что печальнее всего, истины последней - нет, точнее она лежит по ту сторону жизни: в этой её бесполезно искать. Дивный рассказ.

Про Монтеня вы хорошо) Репетируете лодочные чтения?))

Спасибо, Ника)

like6 понравилось