Отзывы о книге Шелк

  • Аватар пользователя
    TheAbyss
    21 октября 2011

    Давно я не читала настолько паршивой книжки! Книга, имеющая столько читателей, лестных отзывов, быстро экранизированная - я даже и не предполагала, что она может оказаться настолько плоха.

    - Во-первых, мне очень тяжело давалась манера автора писать односложными предложениями. Вначале я думала, что это такой перевод, но не мог же переводчик во всей книжке так самовольно обрезать предложения. К чему деепричастные обороты, вводные слова, сложно-подчиненные и им подобные предложения? делим все на подлежажее, сказуемое, пару предлогов и достаточно, зачем, собственно, заморачиваться? А если серьезно, действительно, очень тяжело следовать за мыслью автора, когда она настолько коротка. А если уж читать вслух, с интонацией, язык споткнется на десятой строчке в первом абзаце.

    - Автору, наверное, показалось, что коротких предложений недостаточно - надо сделать короткие главы. Закончилась страничка - новая глава! Но тут, под конец книги, по сюжету идет письмо, и (о ужас!) оно длиннее одной страницы!не беда! начнем письмо в одной главе, а закончим в следующей. Подумаешь разрыв текста, никакой смысловой обоснованности и всякой подобной белиберды, главное красиво: страница-глава, страница-глава, считать удобно.

    - Ну и в-третьих, его постоянное повторение одного и того же, просто раздражают, имя - обязательно с фамилией, дорога - значит расскажем каждй пунктик туда и обратно, это же целых полстраницы, то есть полглавы. Я привыкла считать, что если книга не блещет мастерством написания, красотой слога и прочими штуками радующими мозг, значит в ней просто обязательно должен быть потрясающий сюжет, но и здесь Баррико промахнулся - сюжет не просто банален, в нем нет никакого развития, нет мыслей самого автора, заслуживающих внимания.Все надежды были на развязку - но это жуткое письмо окончательно портит впечатление.

    В одной из рецензий на ЛайвЛибе я прочла ,что Баррико учит людей писать книги, и первое, что во мне проснулась при этой мысли - негодование. Но после я подумала, что Алессандро Баррико, явно не обладая талантом писателя, обладает коммерческим даром - он создал рассказ, в котором есть все необходимое для успеха книги:

    • любовь - к жене и к другой, немного трагичная, но при этом верная.
    • Япония - как одна из модных стран и культур последнего времени
    • Немного похабщины - ведь так модно расписывать половой акт, удивляет как же он пренебрег матами?
    • Текст максимально облегченный для чтения - и дурак прочтет.
    • Небольшой объем - думаешь ,что лишний часик можно потратить на небольшую историю любви, а потом ии бросить жалко (О, Боги! о чем я думала, когда решила дочитать!)
    • Ну и, конечно, какой-нибудь "остросюжетный" поворот в конце книги, будто все не так предсказуемо.

      Одно упущение - автор забыл вдохнуть в свой текст жизнь, книга получилась абсолютно сухой и неэмоциональной.

    И в итоге мы получаем эдакую квинтэссенцию популярной книги, заслуживающей всемирной известности и почитания. Только вот становится страшно, а вдруг все начнут так писать? Как мы видим, в кинематографе такая штамповка одинаковых скелетов очень прижилась, вдруг очередь литературы?

    P.S. Теперь вот разрываюсь - а стоит смотреть фильм или нет ? Боюсь наступить опять на теже грабли)Если кто смотрел - посоветуйте плиз)

    like10 понравилось
    49

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
TheAbyss21 октября 2011

Спасибо)не буду зря тратить время, история действительно занудная)

Аватар пользователя
karolenm21 октября 2011

Фильм по тому же принципу, я так же искала,чем же он восхищает такое колличество людей, ведь и история то небольшая, да и не скажу что необычная,занудная даже.Но и фильм такой же.