Отзывы о книге Робинзон Крузо

  • Аватар пользователя
    Svetlana___
    30 мая 2019

    Книга из детства - "Робинзон Крузо" в переводе Корнея Чуковского. Как же перевод Марии Шишмаревой отличается. Да, также интересно, без потери сюжетной линии, но очень много религиозных и философских размышлений, даже слишком. Понятно, что все эти мысли о душе, поиске бога не попали на страницы книги для детей, живших в атеистической стране. Но без этого было так динамично, захватывающе. Мы так переживали за Робинзона Крузо, учились у него способам выживания на необитаемом острове, вместе с ним ожидали спасения, вместе освобождали из плена Пятницу, вместе приручали диких коз и попугаев... Да просто вместе с ним жили... Возможно в нынешнее время этот перевод и станет эталоном, а перевод К.Чуковского останется пересказом. Но лично для меня - нет, нет и еще раз нет. Только Корней Чуковский. Даже такая высокая оценка - дань детским воспоминаниям об одной из любимых книг.

    like38 понравилось
    2,4K

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
19SVETLANA25 декабря 2019

всему своё время...когда-то ведь религиозное воспитание было частью школьного обучения...как и философия с определённого класса. Интересно, читая буду смотреть чтобы переводчиком была Мария Шишмарёва.