Оглавление
- Роман-триптих
- Листок перший. Ілля Турчиновський. Повість
- РОЗДІЛ І,. де викладено передмову Турчиновського до читальника
- РОЗДІЛ II,. в якому Турчиновський починає свою розповідь про мандри
- РОЗДІЛ ІІІ,. в якому Турчиновський оповідає про тишу, яку відчув у своєму садку
- РОЗДІЛ IV,. у якому Турчиновський оповідає далі про свої пригоди
- РОЗДІЛ V,. де Турчиновський намагається осмислити те, що з ним діється
- РОЗДІЛ VI. де Турчиновський розповідає про нові над ним тортури
- РОЗДІЛ VII. «Мудрість передвічна». Розум
- РОЗДІЛ VIII,. де Турчиновський розповідає про нові над ним тортури
- РОЗДІЛ IX,. де Турчиновський оповідає про своє чудесне звільнення
- РОЗДІЛ Х. «Мудрість передвічна». Воля
- РОЗДІЛ XI,. де розповідається про те, як Турчиновського мучило сумління
- РОЗДІЛ XII,. в якому Турчиновський оповідає про покарання його здирців
- РОЗДІЛ XIII,. у якому Турчиновський оповідає, як його навідала смерть
- РОЗДІЛ XIV. «Мудрість передвічна». Гординя
- РОЗДІЛ XV,. у якому Турчиновський оповідає про неспокій, що його посів у Поповій Горі
- РОЗДІЛ XVI,. у якому оповідається про те, як Турчиновський дістався до Могилева
- РОЗДІЛ XVII,. у якому Турчиновський оповідає про свої пригоди в Могилеві
- РОЗДІЛ XVIII,. у якому Турчиновський оповідає про свою нову скруту й нове щастя
- РОЗДІЛ XIX,. у якому Турчиновський з'являє про свою несподівану зустріч із колишніми співподорожанами
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Валерій Шевчук
- 📚 Книги
- Три листки за вікном
- Читать фрагмент
- РОЗДІЛ VIII,. де Турчиновський розповідає про нові над ним тортуриРОЗДІЛ VIII,. де Турчиновський розповідає про нові над ним тортури
РОЗДІЛ VIII,. де Турчиновський розповідає про нові над ним тортури
Серед тих знавіснілих облич чувся я, люб'язний читальнику, вельми незатишно; одне те, що прихід до мене Страха не був випадковий, адже душа моя тоді вже почала холонути, а друге – не знав я, що чекає мене попереду. Компанійці все ще гуляли, перш ніж зі мною розправитися; вороги-співподорожани віддали шинкарці мої, але їм віддані, кунтуш і каптан, що вельми сподобалося компанійському сотнику, і той на додачу брязнув ще й власною калиткою. Шинкарка, бачачи, що багатіє, бігала як навіжена – в неї розтріпалося волосся, і скидалася вона мені тепер, любий читальнику, на відьму. Щось таки незвичайне було в рухах цієї жінки: ходила так, наче хотіла сховати рану в боці, від чого стан її був перекривлений, а голова трохи вивернута. Коли ж підійшла до мене й гигикнула просто в обличчя, сморід мені вдарив у вічі, а в її зіницях, темних і ніби неживих, я вгледів чорних, хвостатих, навіть з ріжками чоловічків…
Мої вороги з компанійськими козаками ревли пісень, і очі їхні все більше запливали червоним. Один із колишніх моїх співподорожан, Семен, знахабнів настільки, що підійшов до мене й почав вимахувати кулаком.
– Руки чухаються дати йому в пику! – верескливо закричав він і замахнувся. Я присів, а Семен, вдаривши замість мене стіну, поточився і брязнув на долівку. Козаки зареготали. Ворог мій став навкарачки і почав удавати пса. Тільки чудний то був пес: з людським обличчям і в людській одежі. Люто загавкав на мене і схотів схопити за литку – козаки аж заходилися за столом від сміху.
Страх у кутку реготав також.
– Весело, панове, веселої Так буває завжди, коли хтось боїться. А я й пожартувати люблю!
До мене, одновимірно плескаючи в долоні, повільно підходив другий співподорожанин, Іван.
– Увага, товариство, увага! – сказав він урочисто. – Пане сотнику, накажіть, хай цей злодій заспіває. Він, їй-богу, красно співає, тому і втирається в довір'я дяків…
– Гав-гав! – люто кинувся до моєї литки перший співподорожанин, Семен; здається, вдавати із себе пса складало йому приємність.
Мене випхнули за велінням сотника на стіл, і я спробував голос. Та голосу не було. Розтуляв рота, аж млоїло мені в щелепах, але з рота виривалися самі хрипіння та свист. Це мене перелякало – що робитиму у світі, коли не зможу співати? І я вже насправді хотів заспівати, вже й навшпиньки звівся, так моцувався. Проте голосу не було, лише підступно мокли щоки, бо сльози без припину котилися мені по обличчі.
– Він не хоче для вашої милості заспівати! – гукнув Іван. – Це такий заїлий розбишака!
– То ти не хочеш нам заспівати? – гримнув сотник. – У колодки його, нечестивця!
Ударив кухлем по столі так, що все аж затремтіло. Мене хутко стягли додолу, і за хвилю на ноги було накладено важкі колодки.
Мій перший співподорожанин, Семен, підійшов, все ще на чотирьох, до сотника.
– Дивне зі мною чиниться, пане сотнику, коли бачу злодюг, – сказав він – Таке на мене находить, що сам не знаю, що такому учинив би! Зовсім несамовитий стаю…
Я дивуюся, люб'язний читальнику, скільки може ховатись у людині злості. Про це я багато передумав, ні до чого доброго не доміркувавшись. Є тут щось незбагненне. Візьмімо таке: тебе б'ють, а ти не хочеш відповідати помстою, щоб не помножувати зла. Але тим самим, що покірний, як овечка, також його помножуєш – зло непокаране не зникає. Отож, щоб покарати злочинця, сам ним стаєш. Зло зновутаки множиться. Це якесь коло, дорогий читальнику, – зло від добра і зло на зло.
Я хотів би, щоб множилося з такою силою і швидкістю добро. Але добро не має переваги зла: воно – дозволене, воно – нерушний камінь, тоді як зло – швидкий вітер, який за мить облітує сотні гін. Мені хочеться, щоб десь там, після мене й дітей моїх, було розірване це давнє, поросле мохом коло і щоб у ньому не крутилися люди. Втім, годі смертному зазирнути в майбутнє: чи не тому син не розуміє батька і навпаки. Чи не тому змінюються так часто в людини її заміри й бажання – день прийдешній не завжди приносить сподіване…
Думаю про це, сидячи тут, у своєму садку, під яблунею, не відводячи погляду від стежки, яка колись повела мене у світ і завела. Оно йде по стежці малий хлопчак з білою кучмою волосся на голові і з дерев'яною шабелькою в руці. Махає тією шабелькою, стесуючи голови будякам, і в нього по-войовничому насумрене обличчя. Бадилячі голови падають під ноги, і я знаю, що він анітрохи не сумнівається, що його суд не кривий.