Оглавление
Читать другие книги
- Prometheus Читать онлайн
- Голем Читать онлайн
- Приключения Саида Читать онлайн
- Фауст Читать онлайн
- Всего лишь скрипач Читать онлайн
- Дон Кихот Читать онлайн
- Снежная королева Читать онлайн
- Страдания юного Вертера Читать онлайн
- Красное и черное Читать онлайн
- Принцесса на горошине Читать онлайн
- Отелло Читать онлайн
- Легенда об Уленшпигеле Читать онлайн
- Девяносто третий год Читать онлайн
Подлинник писан ямбическим пятистопным стихом древних трагедий. Я старался в переводе соблюсти оный, позволяя себе, однако, в местах и шестистопные и четырехстопные стихи и другие вольности, как то: окончания стихов дактилем вместо ямба. Эти неисправности, ежели их так назвать угодно, можно будет при второй отделке исправить; теперь я более должен был думать о соблюдении смысла и красот подлинника, которые выразить – всякий знает, сколь трудно переводчику, а особливо с такого краткословного языка, каков немецкий, на такой протяжнословный язык, каков наш русский. При сих трудностях не почел я за нужное задавать себе еще лишнюю трудность, какою не был стеснен и Гете, то есть александрийские стихи с рифмами.
Действующие лица
Ифигения.
Тоас, царь тавридян.
Орест.
Пилад.
Аркас.
Действие в роще перед Дианиным храмом.
Действие первое Явление первое
Ифигения
Явление второе
Ифигения, Аркас.
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения
Аркас
Ифигения (одна)
(На этом рукопись перевода обрывается).












