Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Дело Эйр
glagolik6 июля 2010Читать далееНаткнулась совершенно случайно на одну его книгу на русском - и поняла, что хочу прочесть всю серию. Первую я в обед начала читать на русском, сказала себе под нос что-то неразборчивое про "вах-какая-прелесть" и вот - начала искать продолжения.
В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно – от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире – на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.
Очень радующее меня количество отсылок, реминисценций и заимствований, милый юмор и "говорящие имена" - и я поняла, что книга будет чудесной, с первой же главы :)
2 понравилось
15
PowandaGlomerated18 июня 2026Тут нет никакой рыбы.
Читать далее- Полсотни косых – вот моя любимая литература.
В альтернативном мире, где до сих пор идет Крымская война, литтектив Четверг Нонетот преследует суперзлодея Ахерона Аида. В то же время дядя Нонетот изобретает Прозопортал, позволяющий проникать в реальность книг.
Его шляпа висит на крючке внизу 235-й страницы, и это все, что от него осталось…
Милый роман, но обезжиренный. Щелочной, а хотелось, чтобы был кислотным. Он долго разгоняется и не особо выпуклый, но забавный и любопытен в плане идеи, только блекловатый - нет атмосферы, герои утрированные, как в антиутопии (намек на сатиру), хотя, тут вроде как альтернатива. Юмор – скорее аспартам, чем сахар. Читается почему-то не особо увлекательно, т.е. книгу отложил и нет особого желания узнать, что будет дальше. Странно сейчас читать про Крым, но автор за 20 лет до того попал пальцем в будущее. Это реально странно, учитывая, что перемещения во времени в книге тоже есть. Можно, конечно, прогнозировать, но писатели прямо чуют на десятилетия вперед.
- Вся эта жопа в Крыму – из-за ООН!
Отдельно стоит упомянуть об оригинальных технологиях перемещения, будь то перемещения во времени, другую реальность и т.д. У Тима Пауэрса в «Три дня до небытия», например, прыжки производились посредством окурка, золотой свастики и отпечатков Чаплина. А у Ффорде это происходит с помощью, обрабатывающих информацию, энциклопедических червей, литературного первоисточника и электрически заряженной книги, похожей на Библию. Этакий убойный синтез био и стим технологий, которых тут с наперсток.
…ей всегда на память приходила кончина Оуэнса внутри огромной меренги.
Надо сказать, что радостный антагонист не особо гармонирует с минорной главной героиней, которая постоянно вспоминает войну. Общая концепция как-то не продумана. Нерельефные герои плавают на первом плане, а сюжет задвинут на задник, который, если украсить его неоном и маргиналами, будет навевать киберпанк. Сатира тут так себе – независимый коммунистический Уэльс под британским боком, ну-ну, или, подмявшая под себя всю власть, плохая корпорация «Голиаф» - не последний случай, когда автор фукает на глобализм. Или воинствующее общество любителей астрономии, ловящих метеориты вручную. Такое ощущение, что это все написано культурным аналоговым зуммером, задолго до эры зуммеров.
- Похоже, вы тут уложили кучу народа, и всех в спину, мисс Нонетот.
Неплохо, но у Саймона Грина такие темы получаются куда лучше. Непонятно, почему у книги ограничение 16+, ведь она вполовину детская, а под конец вообще становится идиотской. Весьма средний роман, не вызвавший у меня ни интереса, ни отклика, скорее – недоумение. Это не фантастика, и не сатира с альтернативой – это сказка для подростков. Для ввода в серию может и сойдет, но написано словно от балды - глуповато, недоделано и сыро.
- Недостаточно дронт, чтобы быть дронтом.
- Религия войн не вызывает, ею войны только оправдывают.
- Его главные хобби – медленное убийство, пытки и флористика.
- Ну, как ты, мальчик? Вазэктомию делал?
1 понравилось
28
ledenets4 мая 2017Читать далеекнига - неоднозначна. и это факт! уж сколько я ее читала, сколько ловила себя на мысли "что я тут делаю и зачем мне оно вовсе надо?" да порывалась бросить книгу на полпути, но все же любопытство пересилило. и вот последняя страница прочтена. ура! созданный автором мир - абсолютная фантасмагория и абсурд. здесь может случиться всё, даже то, чего не ожидаешь: путешествия во времени, управление мыслью, оборотни, церковь преподобного омара, прыжки в литературные произведения и похищение героев, ловля метеоритов бейсбольными перчатками, новый передел мира и затяжная война, книжные черви и дронты различных версий сборок... и многое-многое другое!
здесь жители Уэльса почему-то говорят по-украински.
"— Четвэр, сэрдэнько мое! — пробормотал он во время порывистого объятия. — Що тэбэ сюды прывэло? Нэвжэ ж ты прыйихала в мий Эбертавэй тилькы для того, щоб побачыты твого старого Дая?
— Мени потрибна допомога, Даю, — тихо сказала я. — Мени ще николы не була потрибна допомога так, як зараз."
кстати, а почему не по-белорусски, скажем? хотя место рождения переводчика многое объясняет. к слову! вот уж кому не позавидуешь, так это переводчику. проделана колоссальная работа! все эти говорящие имена, плоские английские шутки, которые нужно было сервировать так, чтобы и русский читатель смог их отведать и распробовать на вкус. а многочисленные аллюзии? ох, браво! но рекомендовать книгу никому бы не стала, поскольку произведение настолько специфическое, что может вызвать и несварение желудка у неподготовленного читателя.
1 понравилось
9
Jenna_A29 мая 2015Читать далееЗахотелось почитать чего-нибудь в оригинале, и я подумала, что юмористическое фэнтези как раз было бы неплохо. Выбор пал на "The Eyre Affair", и книжка оказалась крепко запутанной, не такой простой, как кажется. И да - с нее начинается целая серия - мы ведь легких то путей не ищем! =)
Для начала о жанре - это не совсем фэнтези, а скорее сумасшедший замес из детектива, фантастики, городского фэнтези, альтернативной истории, приключений, юмора + немножко боевичка и капелька романтики. Не подумайте, что это какая-нибудь пародийная переделка "Джейн Эйр" или нечто вроде "Гордость и предубеждение и зомби" - абсолютно ничего общего! Книга на самом деле весьма интересная.
Мир, в котором происходит действие, заслуживает отдельного внимания. Он очень похож на наш, но с некоторого момента (пару столетий назад) пошел по другому пути развития, поэтому в нем встречаются различные технические достижения, которыми мы не обладаем, и другие странности. Главное, что должно привлечь любого книголюба, - в этом мире все помешаны на книгах! Классической литературе поклоняются, споры об авторстве пьес Шекспира породили целые секты сторонников той или иной теории, ну и, разумеется, есть преступления, совершаемые на литературной почве, и есть литтективы - сотрудники спецслужбы по их расследованию. Интригует? По-моему, да.
В сюжет активно примешан жанр альтернативной истории, и мироустройство там несколько иное, чем в нашей реальности. Англия вот уже 100 с лишним лет находится в состоянии вялотекущей войны с Российской Империей за... Крымский полуостров. Англия в этой войне выступает в роли захватчика и более слабой, уступающей стороны. Между делом, роман написан в начале 2000-х годов, поэтому не ищите политику там, где есть лишь фантазия автора. =)
Главная героиня - девушка-литтектив по имени Thursday Next (в русском варианте - Четверг Нонетот). Ей 35 лет, она ветеран той самой нескончаемой Крымской войны, дерзкая, "колючая" и одинокая. Война нанесла ей не только неизбежные в таких случаях душевные раны, но отобрала у нее двоих близких людей - родного брата и любимого мужчину. Брат погиб в ходе военных действий, а с любимым возникли, скажем так, непримиримые разногласия. И, разумеется, мама и тетушка героини постоянно жужжат о том, как не хорошо, что в своем то возрасте она до сих пор не замужем, и так и норовят подсунуть ей кандидата в бойфренды. А отец Thursday - вообще личность загадочная, бывший хроностраж, он некогда совершил тяжкий служебный проступок и теперь вынужден постоянно скрываться во времени, существовать практически в нигде и в никогда.
Ну и, конечно, как без антагониста героини! В книге присутствует харизматичный, практически неуязвимый и неуловимый злодей всемирного масштаба - в духе Бондианы. Эдакое абсолютное зло, которое имеет коварные планы посягнуть на самое святое - классику английской литературы, что обеспечивает наличие головокружительных поворотов сюжета, погонь, путешествий в книги (да-да) и захватывающее повествование в общем и целом.
Книга содержит кучу жирных спойлеров на "Джейн Эйр", поэтому если вы еще не читали роман Шарлотты Бронте и страшно боитесь испортить себе впечатление, лучше сначала ознакомиться именно с ним. К тому же, тогда и перипетии сюжета "Дела Джен" будут гораздо понятнее и интереснее.
Читала в отзывах мнение, что Thursday выглядит туповатой - не могу не согласиться. По задумке автора она умна (литтектив же все-таки!), но по ходу событий частенько нехило притормаживает - есть такое дело. Иногда хотелось ее встряхнуть и сказать: блин, Thursday, ну как же ты не догоняешь? Но зато у нее отличное чувство юмора, и в целом она, несомненно, не обделена обаянием. А еще ей ну просто невероятно фартит! Каждый раз, когда ее вот-вот должны убить или что похуже, случается чудо и спасение падает с неба. =)
Автор безумно фанатеет от творчества Льюиса Кэрролла, и это видно, поэтому книга содержит множество отсылочек как к его "Алисе", так и ко многим другим произведениям английской классики.
Первая книга про Thursday Next является законченной историей, не обрывается на самом интересном, как случается в сериях, поэтому, как мне кажется, каждая следующая книга будет тоже иметь самостоятельный сюжет. Я не фанат серий, но продолжение этой истории буду читать обязательно, потому что написано интересно, захватывающе и с хорошим юмором. Мне очень даже понравилось!
1 понравилось
12
business12328 июня 2014В очередной раз убедилась - литературное фэнтези - не мой жанр. Эта книга оказалась существенно лучше Города мечтающих книг, тут все- таки почти все герои - люди, но насладиться текстом не получилось. Хотя многие персонажи, типа тети и дяди Четверга или ее на парника, вызывали явную симпатию.
1 понравилось
14
Irinna110718 марта 2014Читать далее"Дело Джен, или Эйра немилосердия" - книга о книгах. Точнее детектив, но необычный. Главная героиня Четверг Нонетот - литтектив (человек, который занимается расследованием литературных преступлений). Она живет в мире, где все "помешаны на книгах". А еще в этом мире можно перемещаться во времени или останавливать само течение времени. И самое интересное - можно попасть внутрь любой книги и понаблюдать за жизнью литературных персонажей. Книга мне понравилась. Тем более, что во второй части произведения действие происходит в одном из моих любимейших романов - "Джен Эйр" Шарлоты Бронте. Отсюда и название книги. В книге рассказывается, будто бы первоначальный сюжет в романе Ш.Бронте складывался иначе. И, благодаря литтективу Четверг Нонетот, мистер Рочестер и Джейн Эйр находят друг друга.
1 понравилось
12
jenny_sparrow22 августа 2011Читать далееЭтот роман значился у меня в списке к обязательному прочтению очень давно — ещё с того момента, как я узнала, про что эта книга. И вот наконец у меня дошли до неё руки. Читала на английском, вестимо.
Задумка книги прекрасная, такая, что понравится чуть ли не каждому любителю книг — слегка альтернативная Англия, в которой уже 130 лет продолжается Крымская война с Россией, в которой сюрреалисты выходят на улицы с целью силой доказать состоятельность своего искусства, в которой за подделку литературного произведения полагается тюремное наказание, в которой на самом деле существуют "книжные черви", питающиеся предлогами, а вся нация как один задаётся вопросом — так кто же, всё-таки, написал пьесы Шекспира? И вот в этой Англии существует специальная литературная полиция, которая вдруг сталкивается с невиданным доселе вандализмом: опасный и совершенно беспринципный преступник с "адским" именем Acheron Hades похищает манускрипты известнейших классических произведений с целью выкупа, а после заходит и дальше — проникает в сюжет и выдёргивает из него персонажей! Противостоит демоническому преступнику девушка-агент литературной полиции по имени Thursday Next, которой ради спасения бесценных литературных произведений приходится преодолеть много тяжелых препятствий, включая заточение в романе Джен Эйр Шарлотты Бронте (давшем название этой книге) и сражение со злодеем на его страницах.
Интересно, правда? Поэтому меня всю книгу не переставала мучить мысль: как, как настолько хорошая задумка может на деле оказаться настолько скучной? Несколько раз я буквально заставляла себя читать дальше. Вялое повествование, которое практически ни разу не захватило меня настолько, чтобы я не могла со спокойной душой отложить книгу. Все приключения и сложности казались какими-то искусственными и натянутыми, не хватало ни экшена, ни убедительности, ни логичности. Довольно невнятные и размытые герои, даже Thursday Next я так и не смогла отчётливо представить и прочувствовать, что уж говорить об остальных. Главный злодей Acheron Hades опять же казался картонным и неубедительным, хотя автор всячески пытался подчеркнуть его демоничность и бесчеловечность. Куча каких-то непонятных второстепенных, не относящихся к сюжету сценок, деталей и т.п. По идее, они должны были бы добавлять цельности и яркости созданному миру, но на деле они казались пришитыми белыми нитками и не вписывались ни в сюжет, ни в атмосферу. Вся эта линия с Крымской войной вообще очень утомляла (я так и не поняла, зачем она была нужна и почему автору "приспичило" именно эту войну растянуть на 130 лет). Язык автора не понравился совершенно. Да, было много британского слэнга, поэтому часто приходилось лазить в словарик, но и без этого цельности, плавности, сочности языка там не было и в помине. У меня осталось ощущение очень "сырой" книги, не продуманной в деталях и не отшлифованной до нужной степени убедительности.
Было, конечно, пару моментов, которые меня увлекли, и главных из них — момент, касающийся концовки романа "Джен Эйр" и того, что с ним произошло в результате действий агента Next. Любители бессмертного романа Бронте должны оценить :)
В целом, довольно вялая и невыразительная, на мой взгляд, книга, которая очень отдаёт "дилетантством" :( Поставила ей 3 балла из 5, поскольку не могу сказать, что мне совершенно не понравилось. Но остальные книги серии вряд ли буду читать...
1 понравилось
27


