Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Дело Эйр
half_awake15 апреля 2018Читать далееОбычно взрослые не любят, когда дети говорят о таких вещах, которые взрослый серый разум не понимает.
Книга Ффорде как-то особенно сложно поддается оценке и сравнению. Вроде бы и относительно жесткая история про не самого удачного литературного детектива (да, да! в этом параллельном мире и не такие странные должности встречаются) с кучей смертей и дилемм. С другой стороны, абсурдизм происходящих событий временами настолько зашкаливает, что становятся непонятными ограничения и возможности мира. Согласитесь, сложно воспринимать угрозу, когда путешествие во время и временные воронки настолько обыденное явление.
Беря книгу из черно-золотой серии, которая у меня ассоциируется с творчеством Пратчетта, ожидал встретить что-то похожее хотя бы по атмосфере или юмору. Но Ффорде куда дальше Адамса или Геймана от полюбившейся атмосфере и куда больше напоминает Льюиса Кэррола. По сюжету и персонажам даже не получится попридираться. И Четверг, и её сослуживцы, и главный злодей Ахерон Аид - все весьма интересные и объемные образы. Сюжет хоть и имеет под собой какой то костяк, но весьма разнообразно меняется и не предугадывается почти совсем.
Но после книги остается осадок незавершенности. Какой-то неполноценности что ли. Ощущение, что Ффорде имел очень много задумок но не смог их слишком ненавязчиво вставить в книгу. Может быть стоит продолжить знакомство с автором, пока диким восторгом похвастаться не могу.
12 понравилось
394
foxilianna31 октября 2014Читать далее— У меня куча хобби. — Назови хоть одно. — Рисование. — Неужто? — Ужто. В настоящее время я пишу морской пейзаж. — И давно? — Лет семь. — Должно быть, нечто потрясающее! — Жуткая дрянь.
Вы не поверите, но про книги Ффорде мне рассказали в университете: мол, если интересно посмотреть на качественный перевод — смело берите, вникайте, хихикайте. Что ж, преподавателям доверять можно — я получила несказанное удовольствие от адаптации на русский язык как имён (говорящих и не очень), так и прочих переводческих сложностей в виде разнообразнейших примеров игры слов. Аплодирую стоя!
Что касается сюжета. Ах, как же я люблю, когда автору удаётся аккуратно вписать в своё произведение какую-нибудь другую историю. Когда же вписывают уже знакомую классику — это даже интереснее. Те, кто давно меня здесь читают, вспомнят, наверное, мою рецензию на "Джен Эйр", в которую я и по сей день влюблена от первой до последней страницы. Джаспер Ффорде покорил меня искусным переплетением вымысла и, простите, вымысла. Буквально в каждой строчке его произведения, в каждой реплике литектива, сквозит безграничная любовь к этому роману. Где-то, конечно, он не удержался от шпилек, но это придаёт "Делу Джен" особенный шарм.
Вообще, если присмотреться повнимательнее, то "Дело Джен, или Эйра немилосердия" — это практически уникальная сатира на современный мир. Всё в мире Ффорде перевернулось вверх дном, но каждая незначительная, казалось бы, деталь является насмешкой над тем, что происходит с нами сейчас. Сомнению подвергается всё, за одним-единственным исключением: истинная любовь и настоящие чувства в любом измерении слишком искренние, чтобы кто-то посмел их высмеять.
12 понравилось
28
december_boy26 марта 2010Читать далееЭта книга Ффорде только на первый взгляд показалась мне чем-то схожей с его же "Тайной выеденного яйца", но все не так просто. Та же задумка литературных детективов но уже в нашем (практически) мире. Читается очень легко, с юмором, тысячей когда-то уже слышанных фамилий и конечно же книг - незатянутая книга со смертями кажущимися не такими уж и страшными, хэппи-эндом, крутыми разворотами сюжетами, прыжками во времени, суперзлодеем, попаданием в книги Диккенса и Бронте и пасхальными яйцами. Отличный экземпляр для любителей юмора под приправой детектива и занятных выдумок! C продолжением в виде еще нескольких книг! Ух!
12 понравилось
4
Yulya_Murlyka19 марта 2019Читать далееНачало книги меня немного напрягло, особенно вырезка из статьи в первой главе. Было много непонятного, ТИПА-сеть какая-то, ГГ по имени Четверг Нонетот, множество других персонажей со странными именами. Но где-то через пару глав я вчиталась и начала получать от этого удовольствие! Имена персонажей, если сначала казались странными, то потом начали приносить удовольствие! Это ж сколько отсылок к разным книгам, к профессии того или иного персонажа, к его положению в обществе, в компании, к его внешности и т.д. Великолепно! Особенно позабавил Джек Дэррмо и Кол Стокер, а также история именования семьи Нонетот - Четверг, потому что родилась в четверг, Антон, потому что в понедельник и мама Среда, но родилась в воскресенье. Это прелестно! Семья Нонетот вообще великолепна, за исключением уже погибшего Антона. Все ныне здравствующие персонажи, встречающиеся в книге, обладают тем или иным умением и это забавно. Есть дядя-гений и тетя, есть папа-преступник, но таковым не являющийся, да и вообще несуществующий по бумагам и по правилам, но он есть и даже мама чем-то таким обладает. Сама Четверг попадает в переплет (ой, слово-то какое... Наверно, это в результате чтения возникло...), будучи литтективом и старающейся раскрыть казалось бы не очень сложную кражу рукописи. Вот только оказывается она замешана в гораздо более сложном деле и способы раскрытия меня местами поражали, местами бесили (особенно когда подключался Голиаф), местами смешили. Ахерон Аид - необычный персонаж, с отличным умением мыслить вперед и просчитывать действия, не поддающийся эмоциям. Я всю книгу гадала можно ли его как-то отловить и как. Удивительно, но факт, у Четверг это получается и попутно получается еще и Джен Эйр с Рочестером помочь. Прекрасный конец забавной и очень интересной книги! Хоть и местами очень запутанной. Я рада, что есть продолжение. Хочется узнать, что еще будет с Четверг.
P.S. Тут и любовная линия есть, но она, на мой взгляд мимолетная и сильно большой роли не играет.
11 понравилось
252
Rusalka_russe21 февраля 2019Читать далееЯ почти уверена, что произведение надо читать в оригинале (как, впрочем, сам переводчик подчеркнул в послесловии), потому что эта книга - сплошная игра словами. Но не только автор произведения ловко управляется с текстом. Весь мир произведения связан с литературой.
Джаспер Ффорде переносит нас в альтернативную реальность. Здесь все еще, начиная с 1853 года, идет Крымская война (вот мне интересно, почему автор выбрал именно эту войну?), и вообще геополитический расклад значительно отличается от реального. Проблем в альтернативном мире хватает. Одной из самых главных проблем является литературное воровство. Да, да, в мире Ффорде все поголовно цитируют классиков, любят литературу и очень трепетно относятся к оригинальным текстам. Есть даже специальные подразделения, которые занимаются преступлениями, связанными с литературой. Вот и главная героиня, агент Четверг Нонетот, из такого подразделения.
Четвергу в этой книге придется столкнуться с мировым злом, которое только ей под силу устранить. Ей придется гоняться за ним не только по ее альтернативной реальности, но и по книгам. Из названия произведения понятно, что не последнее место здесь будут занимать герои "Джейн Эйр".
Произведение местами забавное, местами грустное. Поскольку я не очень люблю выдуманные миры и тяжело в них вникаю, мне было скучновато большую часть книги. Интересно стало под конец, когда автор завертел сюжет так, что из одной книги мы попали в другую книгу и сражались там на краю крыши вместе с нашей Нонетот.
11 понравилось
270
sam07896 августа 2018Читать далееСложно что-то сказать о прочитанном… Сложно понять своё отношение к книге…. Здесь всё не сумбурно, но много всего всего. Для меня лишним здесь был Крым и всё, что с ним связано. Для чего, к чему? И без этой политической ветки можно обойтись, т.к ничего глобального она не дает. Регулярный отсыл к Крыму – не зачем. Четверг Нонетот – литтектив (вот что мне понравилось :)) – расследует преступления в литературе! Работает в ТИПА-Сети. Как же много отделов в этой организации, и вся информация засекречена. Какой отдел чем занимается – никто не знает. Можно только догадываться и строить предположения. В мире литературы появляется супер злодей. Всем злодеям злодей! Ахерон Аид – не может прожить и 5 минут не сделав какую-нибудь гадость! Он может менять внешность, он может проходить сквозь стены, он может влиять на ваши мысли, никакая камера видеонаблюдения не засечет его! Ахерон ворует рукописи и остается неуловимым. И вот он позарился на книгу «Джен Эйр»! Хочет изменить сюжет! Мир в шоке! На борьбу отправляется Четверг Нонетот. Не скажу, что книга захватывает, но (в сравнении с другими) – не так всё плохо. Заканчивается книга многообещающе – ясно видно, что на этом приключения Четверг не закончились.
11 понравилось
414
DrosteSpargers2 июля 2018Думаете легко быть литагентом ТИПА-сети? Уверены? Ну тогда, добро пожаловать в стажеры белетриции Книгомирья. И пусть земля вам будет пу.... Ой, то есть кровать.
Читать далееЕсли бы меня попросили сравнить творчество Ффорде с творчеством других авторов, я с уверенностью назвал бы вам миры Тэрри Пратчетта и Роберта Асприна. Основные темы: выдуманный мир, иллюзорность происходящего и искрометный юмор. Но как же конкурировать с такими титанами? Думаете легко? К нашему счастью, произведение успешно с такой конкуренцией справляется, и помощником в этом нелегком деле (а также главной изюминкой) выступают книги, ну просто огромное множество книг. Ну разве не прелесть? Главной особенностью произведения, является описанный мир, а именно – Книгомирье. Да-да, все действительно происходит в некоем мире, в котором к тому же пересекаются все существующие литературные миры. Естественно, благодаря этому мы получаем просто уйму аллюзий и отсылок к литературе (в частности английской). Автор жонглирует таким количеством известных произведений и персонажей, так или иначе относящихся к литературе туманного Альбиона, что каюсь, уже вскоре после начала первой книги серии пришло осознание какой я все-таки профан. Впрочем, некоторые пробелы в своей библиотеке я обязательно заполню, и за стимул спасибо сему произведению. При ближайшем знакомстве становится заметно, что на автора серьезно повлияло творчество Льюиса Кэролла. И дело здесь отнюдь не в том, что одна из сцен происходит в «Алисе в стране чудес», а скорее в том, что в книге и правда чувствуется некий «Кэролловский дух». Он словно витает в повествовании, оказывая влияние на персонажей, проявляясь в каламбурах, абсурдных ситуациях, и конечно репликах героев. Если честно, я даже не могу внятно объяснить почему у меня сложилось такое мнение, но все же это так. Страшно представить сколько пота было пролито и нервов потрачено на то, чтобы привести этот роман в более-менее читабельное состояние для русскоязычного читателя. Текст просто кишит словесными играми, двойными подтекстами, и буквенными каламбурами. Переводчик проделал поистине титанический труд, и это тот редкий случай, когда книга достойна быть прочитанной уже только лишь за исполнение, каким бы не было содержание (а в этом случае как я считаю и содержание не подкачало). И правда, если желаете расширить свой читательский опыт чем-то ярким и необычным, то потратьте время на прочтение хотя бы одной из серии книг, и я уверен в вашей библиотеке появится уникальный экземпляр. Кстати, сей том – уже третья книга, но именно она понравилась чуточку больше предыдущих, не в ущерб им сказано. Быть может тому виной немного устаканившиеся к третьему акту события, или я наконец смог запомнить все действующие лица, а быть может автор вошел в раж, но «Марш генератов» все же оставил наиболее яркие впечатления. Впрочем, у меня еще будет с чем сравнить, ведь на этой книге серия не заканчивается, а значит приключения продолжаются! Что уж тут, думаю никого не удивлю, если скажу, что данная серия – просто идеальное чтение для отдыха от повседневности, которое подарит вам чистейшие положительные эмоции, без всякой чернухи и прочего негатива. Также настоятельно советую время от времени отдыхать в «Книгомирье» после чтения всякого рода серьезных и умных книжек, когда просто хочется сесть и расслабиться. Серьезно эту книгу воспринимать строго не рекомендуется и поэтому любые претензии к повествованию или сюжету считаю лишенными смысла. Ну правда, какие могут быть претензии к роману, главную героиню которого зовут Четверг Нонетот? =)
11 понравилось
372
Mezhdu_Prochim7 февраля 2018Читать далееЕсть книги твои. Есть те, которые просто приятно читать. А есть те, в которых хочется поселиться. Мир, в котором живет Четверг, не смотря на войны, мерзкие корпорации и прочие проблемы - из последних. Ну хоть туристом пустите меня туда! Хоть одной ногой в любимые книги!
— Но вы абсолютно уверены, что он «провалился» в «Домби и сына»? — Он мог прыгнуть туда по собственной воле. Просто там ему было лучше — и он остался.
Порой мне кажется, что я бы тоже смогла найти себе уголочек, где мне было бы лучше. Да хоть тот же Ффорде. Ах, какой в этой книге описан мир! Дирижабли, путешествия во времени и книги, книги, книги! Литература настолько глубоко проникла в жизнь людей, что существует профессия литтектива - детектива, расследующего литературные преступления. Да, многое мне не понравилось. Не понравилась сама главная героиня, картонная до непотребства. Не понравилась любовная линия с ней. Не понравилось обилие говорящих имен, когда сразу ясно, кто хороший, кто плохой. Не понравилось мое плохое знание английской литературы, не дающее сполна насладиться отсылками, распиханными по всему тексту) Но резонанс атмосферы романа и того, что мне давно хотелось почитать, был таак велик, что я закрыла глаза на всё. Пять баллов, давайте вторую часть П.с. В книге содержится спойлер на роман Шарлотта Бронте - Джейн Эйр . Ну как спойлер. Весь сюжет рассказан. Если вы умудрились не знать его раньше, и для вас это критично, - начните с первоисточника!
11 понравилось
224
Lucretia7 ноября 2016Читать далееВот что я могу написать? Много всего - но это будет спойлерище грандиознейшее Мало всего - тоже никак, потому что для проникновения в мир этого товарища (или бродира) требуется подготовка нехиленькая, в литературе, в истории, в мифологии Если соберетесь это прочесть - держите перед собой
- литературный словарь поувесистее
- карту Лондона
- одну из биографий сестер Бронте
- исторические хроники Шекспира
- книгу по военной истории Англии
валлийцы в переводе Ирины Андронати говорят на украинском языке. Прикол оценила
11 понравилось
80
ivlin20 марта 2016Читать далееОбычно талантливый автор уделяет в равной степени внимания к создаваемому миру и к своим персонажам, соответственно. Часто бывает, что персонажи выходят на первый план, но все же мир не вызывает антипатии своей непродуманностью. У Ффорде (давненько такого мною не читалось) на первом месте словно стояла задача описать мир, а персонажей он впихнул только затем, что просто описания альтернативной вселенной или каких-то ситуаций в данном мире недостаточно, чтобы состоялась книга. В результате мы получаем длиннющую экспозицию, которая позволяет разобраться в правилах этой вселенной, навязывают нам неоднократно аксиому о продолжающейся Крымской войне, пытаются было намекнуть на то, что главная героиня - девушка с тяжелой судьбой и нелегким характером, но в результате Ффорде самому собственные герои как будто слишком быстро надоедают, развивать он их не хочет ну ни в какую. Злодей же тоже совершенно безликий (упс, буквально?) и потому неинтересный.
Зато в последней четверти книги становится сразу же понятно, к чему заголовок, к чему были длиннющие посылы о войне-мире-книгах (хотя зачем так долго было разжевывать про ТИПА, если структуру можно было бы понять по ходу действия книги, а роль она, играет, собственно, второстепенную). Все остальное (даже главная героиня, кошмар!) было второстепенно. Ничуть не удивлюсь, если концепция этой книги началась у Ффорде с мысли о путешествиях в книгу, где можно изнутри влиять на сюжет, а потом он уже просто прилепил к нужному эпизоду все остальное произведение. И не подумайте ничего плохого, я пытаюсь тем самым не очернить, а, наоборот, оправдать автора.
Из самых больших минусов же, как ни странно, общий финал. Слишком слащаво с точки зрения скучнейшей любовной линии, которая вообще непонятно зачем была введена в самом начале (или, вернее сказать, существовала еще до начала книги), слишком сумбурно завершаются линии побочные вроде с темой войны. Такое ощущение, что бросать автору все, что он уже наметил, не хотелось (за что можно быть только благодарным), но времени или сил довести до ума все свои задумки немного не хватило, отсюда и некая спешка.
А все-таки в целом очень даже неплохо. Серию читать продолжу.
11 понравилось
29