Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Ким
Anonymous29 марта 2016Читать далееМилая индийская история. В отличие от тех, кто придумывает ужасы о Калькутте, Киплинг с большой любовью и пониманием относится к этой большой и многообразной стране. Не обязательно разделать верования этих простых людей, но достаточно уважать их взгляды и попытаться понять и просто принять их такими, какие они есть. Но в то же время Киплинг - англичанин. Его герой Ким старается на благо своей родины - Индии - помогает англичанам. Но вообще-то это ещё большой вопрос, не было бы лучше, если бы не было таких вот кимов и англичан удалось бы вытолкать из страны.
Особенно мне понравилось первая часть приключений Кима, когда они бродили в местности, мне лично знакомой - Патханкот, Амритсар, Амбала.9 понравилось
97
cadgoddo29 марта 2014Читать далееСамое известное произведение Киплинга (по крайней мере, среди его соотечественников) разворачивается на фоне "Большой Игры" (The Great Game), политического конфликта империй Британской и Российской за влияние в Средней Азии. С одной стороны, это достаточно простая приключенческая история. С другой стороны, это самая древняя история из всех - поиски просветления и выхода из круга перерождений. Мы наблюдаем кризис идентичности героя. Бастард ирландского солдата и английской няньки вырос в Индии. Кто он? Индиец? Британец? Обязательно ли себя относить к какому-либо государственному образованию, принимая решения по важнейшим жизненным проблемам? Сидя у безначальных и бесконечных вод священной реки, я не слышу жернова истории, мне нет нужды знать карты империй, мне не важны границы, лозунги и истерия сограждан. Я свободен.
Что я такое? Мусульманин, индус, джайн или буддист? Это орех, который трудно раскусить.
Но ты также мой маленький Всеобщий Друг, и я люблю тебя. Так говорит мое сердце.Нас постоянно принуждают принять чью-то сторону. Подписать письмо с протестом или с одобрением? При этом постоянно доказывают, что не сделав выбор, мы совершим акт малодушия. Нас загоняют на выборы, как овец в загон. Патриотизм стал чем-то вроде алкоголизма - государство на нем зарабатывает. Печально.
Ким очень мне симпатичен. Он - идеал мультикультурности. У него два очень прикольных учителя. Один - достопочтенный Тешу, лама из Суч-Дзэн, ищущий Реку. Второй - Махбуб Али, торговец лошадьми, британский агент в Большой Игре. Они - два крайних положения качелей, на которых беспризорник Ким проводит весь роман. И что в конце?
«Теперь я один, совершенно один, — думал Ким. — Во всей Индии нет более одинокого человека, чем я»... Вот из-за этой боязни одиночества, человек. стадное животное, спешит прибиться к уютному коллективному отупению. У Кима была минутная слабость. Ранее в романе прозвучал великолепный пассаж. "Теперь он действительно видел свет. То была жизнь, какую он желал: люди суетились и кричали, застегивали пояса, колотили волов, разводили костры и приготовляли пищу, колеса скрипели. Повсюду новые картины открывались перед восхищенным взглядом Кима. Утренний туман рассеялся в серебряном вихре. Попугаи крикливыми зелеными стаями улетали к какой-то отдаленной реке. Вороты всех ближайших колодцев принялись за работу. Индия проснулась, и Ким был частью ее".Всё только начиналось...
Киплинг считал, что Индия не может существовать без Британии. Его Индия всегда была БРИТАНСКОЙ Индией. Какие бы восточные идеи не овладевали Кимом, его биологические родители были с туманного Альбиона (или с места рядышком, под боком). В разговоре ламы с Махбубом проскакивает многозначительная фраза
"он не умеет лгать, как умеем мы с тобой".Вообще, пассажи Киплинга, когда он подчеркивает культурные различия, легко могут быть прочтены, как расистские. Но это не так. Риторика Киплинга явно вызвана восхищением перед Востоком, в котором так трудно было сохранить свой национальный этос. Именно потому британцы так истово делали свой файв-о-клок. Эти высокомерные люди цеплялись за свою пунктуальность, как за соломинку.
Духовные искания Кима и рассказчика довольно трудно обсуждать. Боюсь впасть в истерику-эзотерику. Но я хотя бы отнесся к ним крайне уважительно.
Хорошо быть россиянином в России, индусом в Индии, молдованином в Мо... (Москве, наверно, все-таки). А каково мне? Приходиться даже скрывать свои симпатии среди тотального негативного отношения к России среди коллег, особенно усилившихся в последнее время. А это уже не свобода.
9 понравилось
86
Milightning22 сентября 2013Читать далееЭто было интересное путешествие по Индии. Не уверена, что любой его с легкостью осилит, мне это доставило хлопот. Бывало читаю, читю, а кажется, что я на одном месте стою. Но были дни, когда странички пролетали, как индийские поезда. Кстати, о поездах, я просто ума не приложу, как они передвигаются и не переворачиваются! А вообще Киплинг знал чего не хватает индийскому мальчику-сироте, капля ирландской крови и мы получили перспективного шпиона. Очень понравилась дружба Кима с ламой.
Ожидала немного больше приключений.9 понравилось
40
Oldkaktus22 августа 2013Читать далееИндийское карри приправлено многими специями, а если подать к нему английское пиво, тибетский чай, арабские сласти и сбрызнуть все розовой водой, предварительно окурив благовониями - получится что-то подобное.
Судьба мальчика-ирландца, родившегося в Индии, воспитанного на улице, Друга Всего Мира, лисенка, трикстера, ученика ламы и питомца католической школы, шпиона и друга, Искателя Истины и друга. Все перемешалось и в жизни его, и в судьбе, и в друзьях.
Если смешать несмешиваемое и сопоставить несопоставляемое, и сделает это такой Мастер, как Киплинг, то несколько душистых, душных, напоенных ароматами вечеров вам обеспечено. Даже если вечера эти на другом конце света...9 понравилось
60
EkaterinaTitova-Males19 ноября 2025Читать далееКлассика английской литературы.
«Ким» — это история юного Кимбалла О’Хара, осиротевшего сына ирландского полкового солдата, живущего в Британской Индии в конце девятнадцатого века.
Пересказывать содержание не буду, даже кратко, ибо спойлеры)
Но совершенно точно могу заверить, что это великолепная история, пронизанная захватывающим сюжетом и индийским колоритом в смеси с британской колонизацией.
Книга увлекает практически с первых страниц и от неё ну просто невозможно оторваться)
А сам Киплинг родился в Индии, что позволяет ему достоверно описывать индийский колорит и был лауреатом Нобелевской премии. Так что, книга однозначно не разочарует.8 понравилось
299
Lieutenant_Hofmiller28 сентября 2025Империализм с человеческим лицом
Читать далее«Ким» (1901 год) считается лучшим романом английского писателя, лауреата Нобелевской премии, Р. Киплинга. Книга входит в канон английской литературы. Одна из сюжетных линий в романе шпионская: герои вовлечены в т.н. «Большую игру» (термин не придуманный, но популяризованный Киплингом) – противостояние Британской и Российской империй в Центральной Азии на рубеже XIX и XX веков. Конечно же, у Киплинга русские ничего не понимают в традициях Востока, из-за чего терпят поражение в одном из эпизодов Большой игры. В общем не самая подходящая приключенческая книга для советского / российского подростка. Возможно, поэтому «Ким» прошёл мимо меня в детстве, когда я читал на порядок больше, чем сейчас.
Вместе с тем – тут моё впечатление совпадает со мнением ряда критиков – шпионская линия в романе не самая главная: добавлена она здесь для поддержания умеренного динамизма сюжета. Основное же здесь, как кажется, это воспевание Индии (в тех её ещё колониальных границах – с Пакистаном и Бангладеш), её огромного географического, культурного, языкового и религиозного многообразия. “And who are thy people, Friend of the World [Kim]? – This great and beautiful land”. На мой взгляд, Индию Киплинг представляет со знанием дела. Даже выбор буддийского монаха (не самая очевидная для равнин Индии фигура) в качестве наставника Кима тут не случаен – есть версия, что в буддизме Киплинг ориентировался лучше, чем в индуизме, благодаря своему отцу, работавшему музейным куратором в Лахоре.
Да, можно упрекнуть автора «Кима» в лакировании действительности и желании представить идиллическую картинку, где белые сагибы, оставаясь опекунами неоперившихся наций, живут в гармонии с местным разношёрстным населением, а поезда являются стирающим границы каст благом, дарованным европейской цивилизацией туземцам, а не инструментом их ограбления (по поводу последнего см. Mike Davis. Late Victorian Holocausts: El Niño Famines and the Making of the Third World). Но при этом невозможно отказать Киплингу в знании местных традиций, обычаев, в том числе особенностей обращения, комплиментов и ругательств. Разбирается он в национальной еде, местных языках (роман переполнен, скажем так, неанглийскими словами) и верованиях. “The Faiths are like the horses. Each has merit in its own country”. Вообще, для автора поэмы о «бремени белого человека», Киплинг показался мне на удивление открытым изучению чужой культуры. Невежество для него – один из самых серьёзных недостатков, и цвет кожи, либо происхождение не могут оправдать этот грех:
[о белом полковом барабанщике] “He did not care for any of the bazars which were in bounds. He styled all natives “ниггерс”; yet servants and sweepers called him abominable names to his face, and, misled by their deferential attitude, he never understood”
“I have known boys newly entered into the service of the Government who feigned not to understand the talk or the customs of black men. Their pay was cut for ignorance. There is no sin so great as ignorance.”
Подытоживая, «Ким» мне вполне понравился, написан роман «вкусно». Думаю, он будет интересен тем, кто хочет узнать чуть побольше о той британской Индии (British Raj).
P.S. Mike Davis:
If the history of British rule in India were to be condensed into a single fact, it is this: there was no increase in India's per capita income from 1757 to 1947.
Moreover, in the age of Kipling, that glorious imperial half century from 1872 to 1921, the life expectancy of ordinary Indians fell by a staggering 20 percent, a deterioration in human health probably without precedent in the subcontinent's long history of war and invasion.8 понравилось
294
Jean_Howlett19 февраля 2024Многие носят Одеяние, но немногие следуют по Пути
Читать далееНемного неоднозначное для меня произведение. С одной стороны это мое первое знакомство с Индией в литературе, красотой ее природы, жесткой кастомной системой и ужасами жизни за краем бедности. С другой стороны, мне очень тяжело давался слог автора, что в начале сильно тормозило, возможно все дело в переводе, страниц через 100 удалось подстроиться.
В центре романа юный ирландский мальчик Ким, который остался без родителей и вынужден приспосабливаться к местным обычаям. Он побирается, подрабатывает, иногда даже притворяется индийцем, если это поможет ему с заработком или кровом. Киму предстоит пройти тяжелый путь взросления и самоидентификации в такой не простой ситуации. Не только он сам, но и окружающие его люди не понимают, к какому миру относится мальчик, "белый" ли он еще или уже индиец? Может ли внешность быть единственно верным определяющим свойством или культурное наследие, поглощаемое человеком с детства сильнее?
За время своего непростого пути Ким знакомится с Ламой, тибетским монахом, который ищет реку просветления. Так мальчик находит своего духовного наставника и некую цель в жизни. В противоположность монаху Киму дан Махбуб Али, шпион британской разведки, который всячески втягивает юношу в различные политические игры, практически не заботясь о его жизни.
Это было яркое и интересное приключение, особенно мне понравилась линия с Ламой, хотя обычно наоборот открещиваюсь от религиозных посылов, но здесь он ненавязчивый и очень уместный. Мне сложно советовать данное произведение, так как оно понравится далеко не каждому.
8 понравилось
322
JuliIstorichka5 января 2023"Большая игра" не знает пощады... Как и Колесо
Ким - сын сахиба, выросший в индийских трущебах. Какова вероятность что он попадет в лучшую школу колониальной Индии? Какова вероятность что он получит работу в разведке? Минимальна. Если бы не "Большая игра".
Северный сосед растет. Вопреки работе английской агентуры в столице, северные генералы захватывают город за городом в Центральной Азии.
А в Индии тем временем белый, индус и афганец готовят пони. Белый полковник, один из чиновников "этнологической разведки" (ага, этнологической8 понравилось
299
Lindabrida12 августа 2021My brother kneels (so saith Kabir)Читать далее
To stone and brass in heathen wise,
But in my brother's voice I hear
My own unanswered agonies.
His God is as his Fates assign–
His prayer is all the world's–and mine.Да, это шпионская история, конечно, и родословная белого жеребца тому порукой. Но Большая игра, как ни увлечены ею центральные персонажи, здесь все же не на первом плане. Прежде всего это сказ о стране многокрасочной и доброй. И пусть вас не обманывают ритуальные проклятия Махбуба Али по адресу неверных. Перед нами край великой терпимости. Маленький дружок всего мира – Ким – здесь на своем месте. Он ведь находит общий язык и с мусульманином-афганцем, и с ворчливой сахибой, и с множеством других людей, которых встречает. И с ламой, живущим в мире своих видений, тоже.
8 понравилось
739
lutra-lo8 августа 2019Колесо бесконечного путешествия
Читать далееРоман-взросление английского мальчика, оставшегося сиротой в Индии, - какое точное совпадение с другой книгой Киплинга, но эта история намного взрослее, глубже и душевнее.
Маленький Ким встречает удивительного человека, тибетского ламу, спустившегося с гор на равнины Индии в поисках чудесной реки. Лама добр, скромен, но полон знания и движим идеей Пути и Колеса жизни. Ким сразу же проникается к нему симпатией и присоединяется к ламе в его путешествии. Ким чувствует, что хотел бы разобраться в этом человеке, познать его, "присвоить его себе". Киплинг очень точно выражает сложные чувства, поэтому на каждой странице можно ждать меткой фразы.
В начале путешествия вместе с ламой Ким сталкивается также с сетью британских шпионов, наблюдающих за состоянием дел в Индии и защищающих интересы колонистов. Сначала приключения увлекают Кима, ему нравится загадочность и власть тайных посланий, но выполняя секретные поручения, Киму приходится обманывать своего ламу, и если в начале книги Ким справляется с любым заданием с легкостью, то последнее поручение приводит его к душевной болезни и сильнейшему физическому истощению. Мне нравится думать, что в повзрослевшем герое столкнулась его любовь к ламе, важность их дружбы и простая польза их пути, на котором они встречаются с множеством людей, помогают им или получают их помощь, и тяжесть, вызванная по-человечески не простыми заданиями, когда нужно обмануть и выкрасть тайные сведения. Будто в нем происходит борьба между истиной и иллюзией, о которой так часто говорит лама.
Первая половина книги намного интереснее второй. Когда вместе с Кимом мы только отправляемся на поиски, событий трех-четырех дней хватает на небольшой роман. Ким следует за своими фантазиями, попадает в небольшие приключения, и вся жизнь, кажется, наполнена солнцем и счастьем. Затем Ким отправляется в школу, и благодаря помощи ламы учится в престижном колледже, но академическое образование не очень интересует героя, и о его учебе мы узнаем сравнительно мало. После подобного переходного периода начинается рассказ о втором путешествии Кима с ламой, но уже под гнетом работы на британскую разведку. Эта часть оставляет довольно муторное впечатление, и я рада, что справилась с этими главами. Удивительно, но концовка и впечатление от книги снова полны света и радости, и все благодаря ламе и его чудесной беседе с выздоровевшим после всех испытаний учеником.
Пожелаю им легкой дороги по пыльным равнинам Индии, а всем, кто только открывает эту книгу, - приятного чтения!
Содержит спойлеры8 понравилось
1K