Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Ulysses
elvesta7 июня 2009Энциклопедия модернизма - вот как многие охарактеризовали экспериментальный роман Джойса "Улисс". Автор применил такой прием как "поток сознания", описал всего 1 день из жизни своего героя на несколько сотен страниц и вложил в этот отрезок времени чуть ли не всю возможно существующую жизнь на Земле.Читать далее
Читать Джойса сперва сложно: тем, кто впервые сталкивает с повествованием "в стиле" "потока сознания", сперва может и вовсе показаться странным чтение такого произведения.
Но чем дальше идешь по страницам - тем легче: одна за другой мысли героя вклиниваются в ваше сознание и вы уже будто бы знакомы с Блумом несколько лет.
Джойс добился невозможного. Эффект, который произвел "Улисс" на читателей того времени и производит и по сей день, сложно описать в двух словах, так как это так же не просто, как и описать сам роман.3 понравилось
80
shamelessredcat27 марта 2009Довольно сложное произведение. Не для всех. Для избранных.
3 понравилось
66
Ost_fanfomanka17 августа 2022Читать далее️Одна из причин, почему я не стала читать книгу - бойцовское и слегка задиристое поведение героев, это не для меня (как вы думаете, как я отнеслась к Бойцовскому клубу?). Вторая - терпеть не могу политические рассуждения (с редкими исключениями), глубокие ссылки на те виды искусства, которые я не понимаю (здесь - греческая культура, цитаты), грубость.
️ Улисс (Ulysses, Ulyxes) — латинизированная форма греческого имени мифического царя Итаки Одиссея.
️ Читать лучше с комментариями - почти каждая строчка в хороших изданиях разъясняется2 понравилось
1K
randall_green19 июля 2021Оценке не подлежит
Читать далее«Улисс» Джойса – это не так книга, которую читают по доброй воле, чаще по принуждению. Один из самых сложных, но вместе с тем, эпохальных романов, становиться камнем преткновения для многих читателей, а потому, забрасывается довольно быстро. Но, меня к чтению никто не принуждал, меня хлебом не корми, но дай почитать какой-нибудь сложный модернистский роман. Вот дошли руки до «титана» Джойса. Действительно, роман сложный и привыкнуть к нему практически невозможно, ровно, как и понять, что происходит. Точнее, важно понять, что в книге не происходит ничего из ряда вон выходящего. Но, роман Джойса вобрал в себя большое количество стилистических приемов, которые меняются в каждой главе. Объему эрудированности, ритмичности текста и масштабов замысла Джойсу можно позавидовать. Конечно, главный роман XX века и не должен быть эпичным. Времена великих подвигов давно прошли, а главное странствие героя заключается в том, чтобы проснуться утром, выйти из дома и живым вернуться обратно. Чтение «Улисса» - это тоже, в некоем роде, подвиг. «Улисс» оказался крепким орешком, перед которым меркнет и «Бесконечная шутка» Уоллеса (сам автор боготворил Джойса, и где-то даже гуляет история, что родители читали на ночь маленькому Уоллесу «Улисса» вместо сказок) и «Радуга тяготения» Пинчона. Джеймс Джойс, действительно сотворил эпохальную книгу, после которой литература стала другой. Но, я вряд ли рекомендовал ее читать. Вероятно, для этой книги нужно быть готовым, ибо удовольствие можно получить лишь при определенных обстоятельствах.
2 понравилось
530
darklitera1 февраля 2019Улисс фанфик по Одиссею
Читать далееДочитала, точнее, дослушала «Улисса». Впечатления не самые приятные,кроме как чувства освобождения от груза ознакомления с романом. Много ссылок и комментариев. Это как ни странно,мешает восприятию романа. Где-то я уловила едкие фразочки, позже положу в либлибский цитатник. Сам роман почти без сюжета - один день ирландца Отца-сына, оба в разных аспектах являются отражениями автора. Притом перебор в богохульстве и деталях о еде, гигиене и сексуальных фантазий/предпочтений. Не мудрено, что роман запрещали к печати то за океаном, то на островном государстве,а также путь перевода на русский также претерпел множество испытаний. По содержанию роман не вызвал у меня восторга, поскольку все т.н. интеллектуальные зацепки в ткани произведения актуальны тому лишь времени, тому окружению автора и местности о которой он пишет. Занятно было лишь перемешение стилей,то как написано. Вместо заключения в переводе даются указания, как надо правильно воспринимать роман - читайте его как детективы. Ах да! Самое важное - все главы «Улисса» Джойс написал в параллели с Гомеровским «Одиссеем» и вследствие чего, я могу заявить, что, похоже, революционность данного творения в том, что Джойс первый написал фанфикшен и даже предал ему собственное дыхание. Что тут скажешь, господа хорошие, - нет никаких ограничений и правил в литературе. Отсутствие морали, сюжета и какого-то активного действия, смешение стилей, искажение реальности, фантазии сливаются с вымыслом персонажей.. это все Улисс!
2 понравилось
401
GirvinRaggery5 марта 2015Очаровательное издевательство над читателем. За качество текста - пять с плюсом, а остальное не так уж и важно. Рекомендую для развития эрудиции и словарного запаса.
2 понравилось
52
plst24 февраля 2015Читать далееКак, как это можно читать? :)
Ну, т.е. я начинала два раза и не могу прочитать дальше третего эпизода. Все время лезет в голову Эко с тягой к пропорциям и Пелевин с числами. Круто, наверно, чтобы текст был весь такой, подчиненный отвлеченной логике с тремя параллельными слоями аллюзий и отсылок, но при некотором уровне отвлеченности поток сознания уже не читается. У Кортасара тоже поток сознания, но ничего, нормально: революция, мате.
Быть может, там дальше что-то поменяется, но я лучше почитаю Монтеня
2 понравилось
52


