Оказывается наш любимый писатель-романтик, мастер приключенческой интриги, Роберт Льюис Стивенсон, был изрядным юмористом. Вот и написал он этот небольшой рассказ, как пародию на традиционный викторианский роман. Здесь, как говорится, все персонажи на лицо: молодой аристократ, из-за пустяка поссорившийся со своим отцом, юная дева, в которую он влюбляется с первого взгляда, ее отец - врун, болтун, хохотун и пьяница. Вокруг них все и вертится, как волчок. Только при отсутствии мрачной тайны.
Вранья в рассказе хватит и на десятерых персонажей. Ибо граждане соврамши абсолютно все. Особенно, конечно, выделяется Петер ван Тромп по прозвищу Адмирал - т.называемый художник, а на самом деле - бездельник и забулдыга. Вранье его не то, чтобы уж такое вредоносное. Просто, умея водить кистью по холсту, он выдает себя за выдающегося мастера и таким образом зарабатывает себе на пропивание.
Не отстает от батюшки и дочь, если она вообще таковой является, в чем у меня возникли сомнения. Да и любовь ли это, вдруг вспыхнувшая между молодыми людьми? Во всяком случае односторонняя.
Короче, круг замкнулся. Маленькая ложь порождает большую и далее лавина только набирает обороты.
Комическая сцена встречи папаш молодой пары- маленький шедевр.
Иногда поражаешься легкости пера Стивенсона. Кажется, ему покорны все жанры - от крохотной новеллы, до большого романа, от поэмы, до мистики и детектива. И везде писатель добивается абсолютного совершенства.
Нужно отметить, что рассказ этот относится к раннему периоду творчества писателя. Причем, год 1879 не был самым легким в его жизни. Получив письмо от любимой женщины, с сообщением, что она больна, писатель помчался к не, не взирая на то, что и сам был не крепок здоровьем. Это путешествие сильно сказалось в дальнейшем на его самочувствии. может быть отсюда в рассказе присутствуют сомнения и метания молодого влюбленного?
Между тем Дика терзали грустные мысли. Ему казалось, что его любовь рассеялась (что отчасти и было), он чувствовал необходимость найти должный подход или тон, чтобы сердце Эстер открылось перед ним. Но он не осмелился даже открыть рот и молчал до тех пор, пока они не проехали главные ворота и не повернули на боковую дорожку. Он сознавал, что должен выяснить положение либо сейчас, либо никогда.
— Чувствуешь ли ты, что терзаешь меня? — умоляюще произнес он. — Поговори со мной, взгляни на меня. Обращайся со мной, как с человеком!
Она медленно повернулась и как будто бы ласковее посмотрела на него. Он бросил вожжи и схватил ее за руки. Она не сопротивлялась, но, когда он обхватил ее талию и привлек к себе, желая поцеловать в губы,
— не как любящий, не потому, что, он этого хотел, а как отчаявшийся человек, который ставит на карту свое счастье, — она вырвалась от него, отпрянула назад и, яростно мотнув головой, оттолкнула его от себя. Не оставалось никаких сомнений. Дику было ясно, что она не питала к нему ничего, кроме отвращения и вражды.
— Значит, ты меня не любишь? — сказал он, в свою очередь отпрянув от нее, как будто ее прикосновение обожгло его. И затем, так как она не отвечала, он повторил уже иным, повелительно-патетическим тоном. — Ты меня не любишь? Не любишь?
— Не знаю, — ответила она. — Зачем ты меня спрашиваешь об этом? О, разве я знаю! Все ведь было ложью, ложью!
Он пронзительно выкрикнул ее имя, подобно человеку, которому причинили физическую боль. Это были последние слова, которыми они обменялись до прибытия на станцию Таймбери.
Да, некая двусмысленность словно заложена в саму основу этого рассказ. И хотя все роде бы завершается хэппи эндом. Но остается некий осадочек..
Читать/ не читать Читать безусловно! И не только этот рассказ, но и Стивенсона вообще.