День выбран не случайно. Именно 16.06.1904 произошло первое свидание (и сразу первая близость, все источники даже с некоторой гордостью указывают на факт) Джойса с его будущей женой Норой Барнакл. Нора была дамой страстной и свободной, с Джойсом они в этом сошлись, прожили вместе 27 лет вне брака, потом все-таки поженились еще на 10 следующих лет.
4. "Улисса" считают либо вершиной жанра модерн, либо уже первым пост-модернистским произведением. По сути, это про огромное количество отсылок, игры слов, цитат и кальки из других произведений (конечно, Библия).
Роман действительно читается тяжело, сознание ускользает после первых 10 строчек, приходится насильно возвращать себя к тексту: это когда вдруг понимаешь, что ты продолжаешь держать перед собой открытую книгу, а думаешь уже о работе, о родственниках, друзьях и своей жизни. Естественная медитация, ну да.
5. Улисс (лат.) = Одиссей (др-греч.). Джойс все главы связывает с путешествием Одиссея, у всех главных героев есть прототипы Телемаха, Пенелопы и т.п. При этом, как отмечает Хоружий в своих подробных трехсотстраничных комментариях (с аккуратными отсылками постранично, блин), со второй половины романа Джойсу все сложнее удержать героев в канве "Одиссеи", так что сходства становится все меньше.
6. Время в романе очень пластичное, то ускоряется, то растягивается, и занимает собой даже не одну главу. В 8 утра мы вступаем в роман, выходим в полночь, однако Блум успевает позавтракать, сходить в магазин, на работу, на похороны, на пирушку, в родильный дом (на это слово я смотрю с изумлением, ощущение, будто эту часть я прошляпила, не осознав), на пляж, в бордель и домой.
Все это заполнено не праздным шатанием, но прогулками, горестями и радостями, долгими разговорами, насмешками и любовным письмом, изменой жены и яростным страданием из-за этого.
7. Действительно ли была измена Норы Барнакл Джойсу или нет, мы не знаем. Некоторые источники говорят, что, скорее, да, следовательно, и героиня, изменяющая Блуму, появилась не случайно. В относительную защиту Молли Блум выступает последний, восемнадцатый, эпизод, где она в потоке сознания делится своей жизнью. Как по мне, подобную измену(-ы?) ее сущность некоторым образом объясняет.
8. Не все закончили роман, в вечности с недочитанным "Улиссом" остались Осип Мандельштам (хотя некоторые пишут, что вместе с Ахматовой они были внимательнейшими читателями романа, ох уж эти кривотолки), Анри Матисс, Уильям Йейтс, Хорхе Луи Борхес, а Вирджиния Вулф считала роман вздором.
На все упреки Джойс отвечал: "Вам было тяжело его читать, а мне было тяжело его писать".

9. В романе 18 эпизодов, все они написаны в разных стилях, так что можно насладиться сполна: обычный роман, в форме газетных передовиц, катехизиса, от староанглийской формы к современному звучанию языка, в форме фуги, в форме пьесы, полной галлюцинаций и откровенных (когда-то роман запретили печатать в газете из-за порнографии) описаний, в форме внутреннего монолога (у Юнга есть эссе на тему бессознательного героев).
В связи с этим многие предлагают не напрягаться, читая роман, а чувствовать общие переходы, стилевые и содержательные, смеяться над сатирой и солеными шуточками, получать удовольствие. У меня получилось частично, но по завершении осталось ощущение прожитого и значимого. Значит, все не зря.
В качестве оммажа:
10. Когда я в третьем подходе, с боем, упрямо по-маллигановски наклонив голову, продиралась сквозь главы романа, и когда продралась, в финале же все закончилось, и закончилось любовью.
Момент тишины, когда все забывается, и остаются только двое с их любовью друг другу, наверно, бесконечной.
А потом поток сознания еще страниц на 40 и yes I said yes I will Yes. А ты с мутным взором, по-рыбьи открывающий рот на галечном берегу, ты ничего не понимаешь, зачем все это было, для кого, и что меня туда понесло, но знаешь -- любовь, наверно, лучшее, что с ними случилось. Даже не то что лучшее, не то, что появилось откуда-то где, она незыблема между ними, она без начала и без конца, она суть жизнь.
Ох, Нора, видимо, ты была totally worth it.