Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Теннесси Уильямс
- 📚 Книги
- Орфей сходит в адОрфей сходит в ад

Ваша оценкаЖанры
ISBN:
978-5-17-072755-1, 978-5-271-34639-2
Год издания:
2011
Язык:
Русский
Мягкая обложка, 288 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
В оформлении обложки использована картина Умберто Боччони «Мятеж в галлерее» (1909 г.)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Лето и дыхание зимы, пьеса
Перевод: Г. Злобин
стр. 5-120
Растоптанные петуньи, пьеса
Перевод: Полина Мелкова
стр. 121-142...
Рейтинг LiveLib
- 539%
- 439%
- 322%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Firedark12 сентября 2020Читать далееНе так уж много прочитала я произведений Теннесси Уильямса, но он у меня прочно ассоциируется с чем-то безнадежным и беспросветным. На этот раз ожидания меня подвели. Рассказ о том, чтобы все бросить и начать жить. Услышать шелест листвы, например. Понять, какое это чудо, что нам несказанно повезло появиться в этом мире не пылинкой в луче света, а человеком, который может думать, видеть, слышать, говорить, чувствовать. Многие из нас прячутся от мира за своими стенами, за высаженными в идеальном порядке петуньями. Нужно решиться и выйти, а там любая дорога приведет туда, где мы будем ЖИТЬ. Главное, захотеть. Вот только не понравилось, что героиня, решившая изменить свою жизнь, тут же взялась хамить покупательнице, пусть и не очень приятной. Ну да, она ведь теперь выше их. Можно преисполниться презрением к непонимающим. Нехорошо как-то.
75 понравилось
556
Firedark25 мая 2020Читать далееКак и все спектакли Теннесси Уильямса, этот держит вас от начала до самого финала в состоянии полной безнадежности и даже ужаса перед беспросветной тьмой. Ад – бытовой такой, он в сплетнях, привычках, неприятии всего странного и необычного, всеобщем осуждении, мелком, подленьком и торжествующем. Впрочем, настоящие преступления в этом аду тоже совершаются, как, например, показательное сжигание отца Лейди с его домом и виноградником. За что? Продавал свое вино неграм. А один из участников – ее нынешний муж. Давно я не слушала и не читала таких страшных вещей. Куда там моему любимому Кингу. Вэл – бродяга, бард, красавец, решивший изменить свою жизнь. Он находит работу в магазине Лейди, имеющей умирающего ненавистного мужа и никаких надежд на светлое будущее. Магазин временами наполняется посетителями, приползшими подсмотреть, подслушать, посплетничать, создающими отвратительный фон всей пьесе. Кажется, они здесь, даже когда магазин пуст. Лейди влюбляется в Вэла, он – в нее. Но это правда любовь? Мне кажется, что Лейди просто вцепляется в барда, пытаясь спастись из этого ада, он для нее просто последняя соломинка. Иначе она бы услышала слова о том, что любимому грозит не просто опасность, смерть. Но она не слышит. Ей важно выбраться самой. Любит ли Вэл Лейди? Тоже вопрос. Но ей он хотя бы может петь и рассказывать о своей жизни. Никому ведь нет до него дела. Ну, разве что полубезумной девице, почти преследующей его и пытающейся спасти, увезти его из этого проклятого городка. Беспросветная жизнь, жуткий финал. Очень тяжелое послевкусие.
59 понравилось
987
Rin-Rin24 августа 2018Читать далееПервый раз встречаю такое явное название спойлер. Зная стиль Теннесси Уильямса, не ждёшь жизнь в розовом свете и какого-то хэппи-энда, но здесь автор, ссылаясь на известного мифического персонажа Орфея, как бы сразу предупреждает - всё будет плохо, очень плохо. И пока это самая печальная вещь, которую я читала у автора. К сожалению, на этот раз я разочаровалась в самом важном для себя, нет, не в сюжете - он-то как раз шикарный, а вот главная героиня... В пьесах Уильямса мне прежде всего нравились сложные женские характеры, их трудно описать одной краской, невозможно понять до конца. И вот он первый провал - Лейди Торренс, при всём желании увидеть глубину, я заметила лишь инстеричку-вечную жертву; такие просто не способны на победу, они обречены проигрывать и обладают потрясающей способностью утягивать с собой на дно тех, кто имел несчастье их полюбить. Будь главная героиня чуточку вменяемей, и я могла бы ей посочувствовать, а не раздражаться и думать: вот дурында! если не можешь/ не умеешь сражаться - уходи, зачем же пропадать ни за грош. И вот из-за неё от всей пьесы у меня осталось ощущение безысходности, глупости и бессмысленности жизни. Жаль, как всё-таки жаль слабых будто тонущих людей, но бросаясь их спасать, всегда нужно помнить - велик шанс, утонуть самому.
44 понравилось
1K
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Зарубежная классика (АСТ. Астрель)
Crow
- 651 книга

Книга на все времена
kidswithgun
- 1 174 книги

Книги, после которых трудно начинать читать другие произведения
Lufien
- 174 книги

Моя домашняя библиотека
melancholia
- 1 606 книг

Школьная вселенная: 8В Класс
Izumka
- 565 книг








































