Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Эрнест Хемингуэй
- 📚 Книги
- Пятая колоннаПятая колонна

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-17-062497-3, 978-5-403-02465-5
Год издания:
2010
Язык:
Русский
Переводчики: Евгения Калашникова, Вера Топер
160 стр.
Формат: 70x90/32 (113х165 мм)
Тираж: 4000 экз.
Мягкая обложка
В оформлении обложки использована картина Пабло Пикассо «Ге́рника»
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Пятая колонна, пьеса
Перевод: Евгения Калашникова, Вера Топер
Рейтинг LiveLib
- 520%
- 441%
- 334%
- 25%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
FreeFox13 октября 2020Читать далееЛюбовь или долг? Долг или любовь? Собственно вот о чем эта пьеса. А война это своеобразная декорация для встречи мужчины и женщины.
Пятой колонной в Мадриде, назывался отряд действующий внутри города, и производивший атаки изнутри, в то время как остальные четыре колонны наступают на город со стороны внешних границ.
Главные герой пьесы Филипп - агент контрразведки и Дороти - журналиска, и вроде бы они любят друг друга, но принимая правила жизни во время войны - живут одним единственным днём. Она, конечно надеется обрести с ним "тихую гавань" и уехать вместе, а он разрывается, словно снаряд за окном, от своих чувств к женщине, от желания наконец обрести что-то постоянное, и от долга, которым сковала его такая непростая работа. Выбор сделан, и он вполне очевиден. А жаль. Ведь при желании и на войне найдется место для любви и счастья. Возможно недолгого. Но всё же.
58 понравилось
1,7K
Marikk16 июля 2025Читать далееХемингуэй известен в бОльшей степени как прозаик, но все же одну пьесу за всю творческую жизнь он написал! Действие пьесы происходит в Мадриде, который осаждают франкисты. Уже очевидно, что Республика обречена на гибель, но надежда всегда есть. Как известно, генерал Франко осаждал город 4 колоннами, а пятая - это люди, преданные ему и живущие в Мадриде, совершают мелкие диверсии. Главные герои живут в отеле «Флорида». Среди них — Филип Ролингс — журналист и контрразведчик, влюблённый в Дороти Бриджес — американскую журналистку. Они мечтают о семье и детях, но эти разговоры — лишь иллюзия, потому что идёт война и нет уверенности в завтрашнем дне. Филип красив и обаятелен, но при этом может быть крайне жесток по отношению к врагу. Именно он занимается тем, что ищет людей из "Пятой колонны". Важной темой стала тема соотношения любви и долга. Где проходит граница между ними? Возможно ли предать долг ради собственного счастья? Возможно ли, чтобы эти два понятия не мешали друг другу? Тема, конечно, тяжелая, да и выбор между ними тоже не легок....
51 понравилось
217
Erika_Lik8 мая 2023Седьмого ноября я выпью кофе на Гран Виа… Четыре колонны — со мной, а пятая — в Мадриде (с)
Читать далееГениальный человек гениален во всем, даже в своих не самых сильных и удачных произведениях, что бы там не говорили критики. "Пятая колонна" считается единственной пьесой автора [хотя если уж быть дотошным, то у него и раньше случались пробы в драматургии - например: Эрнест Хемингуэй - Сегодня пятница , которая из-за своих размеров причислена к рассказам], не самая простая для понимания, глубокая, многогранная, чистейший Айсберг во плоти, хотя при чтении складывается ложное мнение о ее легкости и невесомости. Да, написана пьеса действительно легко, живо, драматично - и тут даже не про внешне-революционные мотивы, а про психологизм и внутреннюю борьбу героя, который подобно республиканцам сражается со своей личной пятой колонной.
В центре повествования - 1936 год, Испания, Мадрид, отель "Флорида". Именно здесь временно обитают и пытаются "строить свою жизнь" герои пьесы в то время как за окном разрываются снаряды и идут артиллерийские обстрелы.
Здесь не хуже и не лучше, чем в любом другом месте. Серьезно. Безопасность - не совсем то слово; в наше время безопасность не в ходу
- Дороти Бриджес - высокая красивая блондинка, в образе которой воплотилась ностальгия по мирной жизни с ее благами, мечтами, идеалами и желаниями. Она журналистка, добровольно поехавшая в Мадрид для того, чтобы освещать события военного времени [автобиографичненько и интересно было узнать потом чуть больше о третьей жене автора - Марте Геллхорн]. Не могу сказать, чтобы те самые события хоть как-то ее трогали или будоражили - скорее она воспринимает все через призму возможной выгоды: поработаю тут, а надоест - уеду. Она не самоотверженный camarada, отстаивающий идеалы и принципы свободы для других, она просто женщина, которая оказалась в непростое время в этом месте, которая отчаянно хочет любви, ласки, спокойной жизни подальше от этих ужасов, хочет удовольствий и праздника. Да, временами меня коробило ее отношение к людям, ее презрительные возгласы на запасы, присылаемые дипмиссией во время голода, ее, в конце-то концов, пелерина из шкурок, купленная за гроши, но в то же время ее просто по-человечески жаль.
- Филип Ролингс - агент контрразведки, работающий под прикрытием над заданием поимки голоса, который бы мог раскрыть личности неприятеля. За видимой праздностью и веселостью, которая по-началу показывается в пьесе, скрывается сильный, но очень уставший мужчина, который четко знает и понимает - зачем и ради чего он находится в этом месте. Но жизнь штука непредсказуемая и каким бы умным, сильным, ловким и умелым бы ты ни был - любовь все равно тебя найдет. К двойной жизни агента добавляется еще одна, в которой он может мечтать и до поры до времени предаваться грезам под покровом ночи, шепча нежности и сердечные признания, о которых приходится забывать с рассветом. Мне верилось в его чувства и в сложность предстоящего выбора, однако был ли на чаше весов долг как таковой для меня было не совсем очевидно. "Nothing personal. It's just a job" - гораздо лучше бы подошел в этой ситуации, хотя и идеологические нотки в этой борьбе были.
Пожалуй, в самой пьесе мне понравилась больше не центральная тема выбора и драма, а историческо-бытовая часть [хотя именно ее автор не ставил во главе], которая фоном проходила через всю пьесу [и тут пошло поехало: нужно же прочесть и про гражданскую войну, и про франкистов, и про последующую диктатуру и нейтралитет в ВМВ], и изнанка работы контрразведчиков: слежка, отвлекание, поимка, допросы; вечный недосып и жизнь на волоске без привязанностей одним днем. Целый мир на 160 страницах, наспех написанный на коленке в том же самом отеле, который не покидает тебя после прочтения и от которого как-то невыносимо грустно.
48 понравилось
686
Подборки с этой книгой

Драматургия
Julia_cherry
- 1 107 книг

Что читает Сьюзен Зонтаг
SimplyBookish
- 216 книг

Классическая и современная проза
mirtsa
- 1 060 книг

Испания
LANA_K
- 306 книг

«Над всей Испанией безоблачное небо»
Toccata
- 161 книга












































