Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Филип Ридли
- 📚 Книги
- Страх гиацинтовСтрах гиацинтов

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
5-98144-005-8
Год издания:
2003
Язык:
Русский
Тираж 1000 экз. Формат 70x100/32. Твердый переплет. 288 стр.
Перевод: Дмитрий Волчек
Редактор: Дмитрий Кузьмин
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
Дизайн серии: Владимир Казак
Макетирование: Елена Антонова
В оформлении обложки использован рисунок В. Казака
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Перевод: Дмитрий Волчек
стр. 5-44
Перевод: Дмитрий Волчек
стр. 45-86...
Сюжет
Идея, в общем-то, не нова. Красивое и уродливое, честность и наглое вранье, любовь и беспричинная жестокость сосуществуют угрожающе рядом. И сил признаться в том, что видна только маленькая верхушка огромного человеческого айсберга, достает не всем.
Ридли эти силы в себе находит да еще пытается с присущей ему откровенностью и циничностью донести это до других. А то зачем же подросток, которого гнобят одноклассники, после смерти отца вдруг узнает, что тот был гомосексуалистом? И как объяснить самоубийство женщины, которая безумно любит свою семью, но решила умереть, оттого что увидела, как заживо сгорел человек? Мир, созданный одним из самых ярких писателей британской новой волны, живет по особенным законам и населен очень странными людьми. Они, например, коллекционируют изображения трупов: «Ллойд протянул мне фотографию: американский солдат приложил пистолет к голове вьетнамца. Пистолет только что выстрелил. Вился дымок. Кровь и мозги вылетали из черепа. Вьетнамец кричал. – Круто, да? – сказал Ллойд». А еще хранят в специальной коробочке вещи, принадлежавшие когда-то любимому человеку: коренной зуб, грязный носовой платок, шорты, испачканные в рвоте: «Шорты ужасно воняли. Но мне было все равно. Они были частью его. Частью моего Троя Фламинго».
Достоинств, собственно, всего три. Во-первых, явственно просвечивают фаулзовские эксперименты над сознанием. Во-вторых, любопытство людей, далеких от запретной «голубой» любви, может быть полностью удовлетворено (это к вопросу «а как у них там все происходит?»). И, в-третьих, это просто хорошо написанный текст. Который можно залпом прочитать за два часа, а можно смаковать и цедить глоточками неделю.
Но это всё, конечно же, не про вас...
Критика
Обычно из кувшинов выпускают джиннов. Но в случае «Сосуда беззаконий» можно было ожидать любого чертика. Очередного «вирусоносителя». Филипп Ридли — иной случай. В великолепном переводе Дмитрия Волчека перед нами предстает текст строгий, лаконичный, драматический. Напоминающий не столько об английской традиции, сколько о южно-американской литературной школе. Абсолютно живая, трепещущая проза. Почти икона. За простотой — омут. Из этой темной воды и вынырнули все дельфины, разбивающие время хвостами («форель разбивает лед»). Проза Ридли — это истории мимолетности: несбывшихся встреч, невысказанных слов, ускользнувшей истины, упущенного ирреального содержания… Взмаха ангельского крыла… Инфантильная жестокость, хрупкость, нежность и боль — как данности главной темы — трагедии одинокого мужчины, с его явной или латентной гомосексуальностью, мужчины-ребенка, который обречен. Потому что насилие — чуть ли не отдушина, бегство от страха и любви. Два разных мира не вынесут друг друга…
Елена Венгерская (Книжная витрина)Ссылки
Сборник на сайте издателей: Полет фламинго • Страх гиацинтов • Крошечная туфелька • Поехали • Башни веры • Обнимая Верди • Булавки • Крокодилия
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 430%
- 314%
- 25%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
commeavant4 января 2014Читать далееВдохновился старинным — аж 12летней давности — интервью Дмитрия Волчека, где он восторгался недооценённой на родине прелестью Филипа Ридри и удивлением англичан, мол, вы нашего зайчика Ридли обсуждаете, как толстопузого Умберто Эко. И прежде чем подступиться с фундаментальному, не меньше, роману «Крокодилия», почитал сборник рассказов перевода того же Волчека. Не упущу момента разразиться очередными восторгами в адрес Дмитрия, бо переводчик он отменный, вдохновенный и некосноязычный. (Вероятно потому, что переводит только то, что сам любит: Берроуза и прочий жестковатый полу/не-мейнстрим. Не наша вотчина, ну да ладно; мы не кисейная домохозяйка, переживём.)
Кончим ходить вокруг да около и скажем как на духу: это такая Элис Манро для мальчиков. Сюжет? — есть немного, да не он правит бал. Доминантой всех рассказов предстаёт этакая подсвеченная редкими солнечными бликами бытовуха не очень благополучных лондонских семей. Как правило, дети страдают больше всех: то перед всем классом рассмеялся во время душераздирающего рассказа старушки, пережившей Освенцим, то мама самоубилась снотворным, то любовник отца после его смерти не хочет дружить с мальчиком, негодяй. А счастье близко, счастье в мелочах: притянуть, обнять, погладить волосы, сказать пару приятных слов. Снять отчужденность. Тогда и утрата переживется легче, и одиночество не сдавит, не ляжет грузом на будущую жизнь и не испортит отношений с людьми.
Жаль только, что после первой пары рассказы кажутся однотипными: везде проблемы, везде неустроенность, одиночество и люди, попавшие в ловушку взаимоотношений без любви. Хотя и в "жизни" так, стоит признать. Разнообразием несчастья не блещут, что бы там ни выдумывал граф Толстой.
24 понравилось
333
Rosa_Decidua25 октября 2012Читать далееБыла уверена, что на этот раз сборник малой прозы, наконец то понравится. Герои влюбят в себя и не захочется переворачивать страницу, прощаясь с ними.
Когда поиски полной версии затянулись, подогрела интерес, тем что есть. И очень зря, это не только дало второе дыхание, но и не совсем верное представление о книге. Или слишком точное.
Я не могу понять, чем зацепил первый рассказ и не тронули остальные. Может потому что первый и не успело приесться. Они все между собой ужасно похожи, будто у героев меняются имена, а все остальное остается прежним. Гомосексуальное-без надрыва, присутствует почти в каждой миниатюре, но даже оно не делает острее. Повторяются проблемы детей и родителей, вражда и конфликты редки, но и понимание тоже. Осознание своей нетрадиционной ориентации, первые любовь и разочарование, ностальгия по детству.
Немного оживляет повесть, с элементами сказки и Санты-Барбары, со всем прилагающим: местью, страстью, предательствами, исчезновениями, хоть и довольно натужными.
19 понравилось
228
renatar19 апреля 2016Читать далееВот есть такие малоизвестные книги, за которые прямо обидно, что их мало знают и читают, - они ведь такие хорошие, узнало бы о них побольше людей!.. А есть такие, которые хочется прижать к себе поближе и запрятать в самый дальний угол всех интернет-библиотек: потому что слишком хороши, чтобы их читали все подряд; наверняка ведь найдутся те, кто не поймет, или не оценит, или просто не увидит ничего особенного - а это кажется чем-то совершенно крамольным и почему-то ужасно огорчает. В общем, еще одна книга, которую я не стану советовать ни в каких флэшмобах.
Рассказ "Башни веры" просто потрясающий - и, кстати, единственный не тематический в сборнике. Он обо всем: о любви и о доверии, о поступках, которые нельзя простить; о том, как трагедии меняют жизни людей, их восприятие себя и окружающих - и как, черт возьми, все мы по-разному эти трагедии понимаем и переживаем (кто-то попросту не сможет дальше жить своей обычной повседневной жизнью, увидев горящего заживо человека, а кто-то скажет - ну хватит уже страдать, это же произошло не с тобой). За ним идут совсем коротенькая и немного сатирическая зарисовка "Поехали", семейно-бытовой эпизод "Булавки" (судя по всему, частично автобиографический?) и схожие по мотивам "Полет фламинго" и "Обнимая Верди" - каждый по своему рассказывает о любви и об одиночестве в Лондоне ближе к концу двадцатого века. Однозначно лучшее из малой формы, прочитанное за долгое время.
6 понравилось
326
Подборки с этой книгой

Цветник:)
elena_020407
- 313 книг

Актеры - писатели, писатели - актеры
jump-jump
- 399 книг

Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий
abandonedaccount23
- 88 книг

Книжный сад
JekkiZero
- 457 книг

Рыбы и не только...
Citadel
- 275 книг








































